Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Lives - Людей"

Примеры: Lives - Людей
Almost two million people were left homeless;another 20 million people lives were disrupted by the cyclone. Около 2 млн человек остались без крова, жизнь ещё около 20 млн людей была так или иначе нарушена в результате циклона.
There have been many major incidents during the Hajj over the years, causing the loss of thousands of lives. Ранее происходило много крупных инцидентов во время хаджа в течение многих лет, в результате чего погибли тысячи людей.
We must not forget that assistance in mine action, before anything else, is about saving lives and reducing human suffering. Мы не должны забывать о том, что помощь в деятельности, связанной с разминированием, в первую очередь направлена на спасение жизни и уменьшение страданий людей.
Information and communication technologies can be an independent factor in the lives of young people, influencing behavioural and value patterns that differ from those of older generations. ИКТ могут быть независимым фактором в жизни молодых людей, влияя на поведенческие и ценностные модели, отличающиеся от соответствующих моделей более старших поколений.
It is not entitled to restrict the movement of humanitarian aid or to put people's lives at risk through preventing the movement of ambulances. Он не имеет права ограничивать доставку гуманитарной помощи или создавать опасность для жизни людей, запрещая передвижение машин скорой помощи.
Access to communications technology and computer literacy has the capacity to transform the lives of persons with disabilities, greatly enhancing their capacity to pursue gainful livelihoods. Обеспечение доступа к коммуникационной технологии и компьютерной грамотности предоставляет для людей с инвалидностью возможность изменить свою жизнь, открывая перед ними весьма широкие перспективы для приличного заработка.
We need an alliance that is united by commitment to the goal of saving lives, even if we may have different tactics. «Нам необходим альянс, который объединяет приверженность цели спасения жизни людей, даже если мы можем использовать различную тактику.
The early months of 2008 provided stark reminders of how rapid economic growth in parts of the region has changed nothing in many day-to-day lives. В первые месяцы 2008 года произошли события, ставшие наглядным напоминанием о том, что быстрый экономический рост в некоторых частях региона ничего не изменил в повседневной жизни многих людей.
An emergency is a situation that threatens the lives and well-being of large numbers of people and requires extraordinary action to ensure their survival, protection and adaptation. Чрезвычайная ситуация - это положение, которое угрожает жизни и благополучию большого числа людей и требует чрезвычайных действий для обеспечения их выживания, защиты и адаптации.
American Realism was a style in art, music and literature that depicted contemporary social realities and the lives and everyday activities of ordinary people. Американский реализм - стиль в искусстве, музыке и литературе, изображающий современные социальные реалии в жизни и повседневной деятельности обычных людей.
They often travelled to the shores of Middle-earth, teaching the men there the arts and crafts, and they introduced farming to improve their everyday lives. Они часто путешествовали к берегам Средиземья и учили людей искусствам и ремёслам, а также сельскому хозяйству, которое значительно улучшило их жизнь.
New X-Men: Academy X was also launched focusing on the lives of the new young mutants at the Institute. Ещё одна серия Людей Икс: «New X-Men: Academy X» заняла её место, сосредоточившись на жизнях новых мутантов в Институте.
Everything that Makyol develops and produces serves a common goal of making people's lives more convenient, more comfortable, and more livable. Всё, что разрабатывается и производится компанией Makyol, служит единой цели - сделать жизнь людей более удобной, комфортной, качественной.
In addition to opposing government intervention in the economy, advocates of small government oppose government intervention in people's personal lives. Помимо противодействия вмешательству государства в экономику, защитники «малого правительства» выступают против вмешательства правительства в личную жизнь людей.
Oxfam Australia's work includes long-term development projects, responding to emergencies and campaigning to improve the lives of disadvantaged people around the world. Деятельность Оксфэм Австралия включает долгосрочные проекты развития, реагирования на чрезвычайные ситуации и проведение кампаний по улучшению жизни обездоленных людей во всём мире.
However, Klausen and Passman (2007) report that imaginary companions were originally described as being supernatural creatures and spirits that were thought to connect people with their past lives. Тем не менее, Клаузен и Пассман (2007) пишут, что первоначально воображаемых партнёров описывали в виде сверхъестественных существ и духов, которые, как считалось, связывают людей с их прошлыми жизнями.
Are men, and as such mistakes are more or less serious but with the difference that they play with people's lives. Есть люди, и такие ошибки, более или менее серьезные, но с той разницей, что они играют в жизни людей.
Students can have people see their work anywhere, which reflects the accessibility of social media that students are used to in their everyday lives. Студенты могут иметь людей, которые просмотрят их работу в любом месте, которое отражает доступность социальных медиа, что студенты привыкли использовать в своей повседневной жизни.
Our technologies make people's lives easier, while our educational initiatives help bringing up professionals who will eventually take charge of tomorrow. Наши технологии призваны сделать жизнь людей удобнее. А инициативы в сфере образования способствуют формированию профессионалов, которые будут создавать жизнь завтрашнего дня.
He cares little for the lives of others, even requesting that a large group of people be killed so he could find an immortal among them. Он мало заботится о жизни других людей, даже просит убить всех людей в вагоне, чтобы он смог найти бессмертного среди них.
Obviously, not all cases are so unambiguous, but a comparison of the qualities of individual lives must be part of any reasonable social policy. Конечно, не все случаи бывают такими простыми, но сравнение качества жизни отдельных людей должно быть частью любой разумной социальной политики.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people's lives. Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Its impact daily on people's lives is profound and prolonged; its impact on economic development and social well-being is enormous. Они оказывают значительное и долгосрочное воздействие на повседневную жизнь людей, огромное влияние на экономическое развитие и социальное благосостояние.
Yes. Remember we said, "the lives of inferior beings are unimportant"? Помните мы утверждали, что жизнь неполноценных людей бессмысленна.
and offer in advance the lives of the few surviving remnants of his most trusted men. и заранее предлагают жизни нескольких выживших самых его доверенных людей.