You seize every opportunity to engage in people's lives. |
Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей. |
Well, people's lives have been ruined. |
Ну, жизни людей были разрушены. |
Most people bring their work lives home. |
Большинство людей приносят рабочую жизнь домой. |
For people on the verge, it would break down their emotional defenses and make them willing to take their own lives. |
Для людей на грани, это может сломать их эмоциональную защиту и вызвать у них желание свести счеты с жизнью. |
He was paranoid, but nothing says he wanted to take the lives of his people or our men. |
Типет был параноиком, но ничто не указывает на то, что он хотел лишить жизни своих последователей или наших людей. |
You know, I never did approve of you interfering in other people's lives. |
Знаете, я никогда не одобрял вашей манеры вмешиваться в жизни чужих людей. |
She's uncontrollable and she made those people's lives miserable. |
Она неуправляема, и она сделала жизнь тех людей несчастной. |
It was a critical mistake that posed a threat to people's lives. |
Это была серьеная ошибка, поставившая под угрозу жизни людей. |
It is true that other people's lives would be ruined if he was sent to prison. |
Это правда, что жизни других людей будут разрушены, если он сядет в тюрьму. |
You saved the lives of a lot of people today. |
Ты спас жизни многих людей сегодня. |
You put the lives of billions of people at risk. |
Ты подверг риску жизни миллионов людей. |
This article was about saving young people's lives. |
Эта статья о спасении жизней молодых людей. |
He gets to see the world and change people's lives. |
Он ездит по миру и изменяет жизни людей. |
But what I do know is one of those tattoos helped us save the lives of hundreds of people. |
Но одна из её татуировок помогла нам спасти сотни людей. |
Dr. Bailey, we're talking about the lives of two people. |
Доктор Бейли, мы говорим о жизни двух людей. |
Mom, by helping Mr. Altman, I put three other lives in jeopardy. |
Мам, помогая мистеру Альтману, я поставил под угрозу жизнь троих людей. |
I care about the lives of other people, Oliver. |
Я забочусь о жизни других людей, Оливер. |
Taking the lives of innocent people is not the answer. |
Лишать жизни невинных людей - не выход. |
He has insinuated himself into the lives of people I care for. |
Он вторгся в жизнь людей, которые мне дороги. |
He talked about progress, enriching people's lives. |
О том, чтобы улучшать жизни людей. |
Perhaps the lives of your people hold more. |
Возможно, тебе интереснее жизни твоих людей. |
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. |
Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
I can't risk the lives of my people to bring back someone who doesn't want to be here. |
Я не могу рисковать жизнями моих людей Чтобы вернуть кого-то, Кто не хочет быть здесь. |
Because every day in my job, I get to shape young people's lives for the better. |
Потому что каждый день на работе, мне доводится формировать жизни молодых людей в лучшую сторону. |
Because I shape the lives of young people, but on a global scale. |
Ведь я формирую жизни молодых людей, но на глобальном уровне. |