Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Lives - Людей"

Примеры: Lives - Людей
You seize every opportunity to engage in people's lives. Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей.
Well, people's lives have been ruined. Ну, жизни людей были разрушены.
Most people bring their work lives home. Большинство людей приносят рабочую жизнь домой.
For people on the verge, it would break down their emotional defenses and make them willing to take their own lives. Для людей на грани, это может сломать их эмоциональную защиту и вызвать у них желание свести счеты с жизнью.
He was paranoid, but nothing says he wanted to take the lives of his people or our men. Типет был параноиком, но ничто не указывает на то, что он хотел лишить жизни своих последователей или наших людей.
You know, I never did approve of you interfering in other people's lives. Знаете, я никогда не одобрял вашей манеры вмешиваться в жизни чужих людей.
She's uncontrollable and she made those people's lives miserable. Она неуправляема, и она сделала жизнь тех людей несчастной.
It was a critical mistake that posed a threat to people's lives. Это была серьеная ошибка, поставившая под угрозу жизни людей.
It is true that other people's lives would be ruined if he was sent to prison. Это правда, что жизни других людей будут разрушены, если он сядет в тюрьму.
You saved the lives of a lot of people today. Ты спас жизни многих людей сегодня.
You put the lives of billions of people at risk. Ты подверг риску жизни миллионов людей.
This article was about saving young people's lives. Эта статья о спасении жизней молодых людей.
He gets to see the world and change people's lives. Он ездит по миру и изменяет жизни людей.
But what I do know is one of those tattoos helped us save the lives of hundreds of people. Но одна из её татуировок помогла нам спасти сотни людей.
Dr. Bailey, we're talking about the lives of two people. Доктор Бейли, мы говорим о жизни двух людей.
Mom, by helping Mr. Altman, I put three other lives in jeopardy. Мам, помогая мистеру Альтману, я поставил под угрозу жизнь троих людей.
I care about the lives of other people, Oliver. Я забочусь о жизни других людей, Оливер.
Taking the lives of innocent people is not the answer. Лишать жизни невинных людей - не выход.
He has insinuated himself into the lives of people I care for. Он вторгся в жизнь людей, которые мне дороги.
He talked about progress, enriching people's lives. О том, чтобы улучшать жизни людей.
Perhaps the lives of your people hold more. Возможно, тебе интереснее жизни твоих людей.
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного.
I can't risk the lives of my people to bring back someone who doesn't want to be here. Я не могу рисковать жизнями моих людей Чтобы вернуть кого-то, Кто не хочет быть здесь.
Because every day in my job, I get to shape young people's lives for the better. Потому что каждый день на работе, мне доводится формировать жизни молодых людей в лучшую сторону.
Because I shape the lives of young people, but on a global scale. Ведь я формирую жизни молодых людей, но на глобальном уровне.