Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Lives - Людей"

Примеры: Lives - Людей
Unemployment and underemployment plague the lives of people in poverty around the world. Безработица и неполная занятость преследуют людей, живущих в нищете, во всех странах мира.
The economic crisis confronting the Netherlands at this time impacts directly on the lives of people. Экономический кризис, с которым столкнулись Нидерланды в этот период времени, непосредственно отражается на жизни людей.
Mr. Plano viewed discrimination as the fundamental obstacle to improving the lives of the aged. Г-н Плано оценил дискриминацию в качестве главного препятствия на пути улучшения жизни пожилых людей.
Poverty renders people less able to live lives that they value or to cope with risks. В условиях нищеты ослабевает способность людей жить достойной жизнью и преодолевать риски.
Protecting the lives and integrity of those persons until their repatriation should be the priority for the authorities. Защита жизни и обеспечение неприкосновенности этих людей до их репатриации должны быть приоритетной задачей властей.
Violence within families unacceptably affects the lives of thousands of people in New Zealand. Насилие в семьях недопустимым образом влияет на жизнь тысяч людей в Новой Зеландии.
These new technologies create opportunities for innovative ways to reach and improve the lives of people. Эти новые технологии открывают возможности использования инновационных методов влияния на жизнь людей и улучшения ее качества.
Population dynamics are shifting and new technologies are creating innovative ways to improve the lives of people. Динамика роста численности населения и появление новых технологий создают условия для применения инновационных подходов к улучшению жизни людей.
Initiatives to improve lives of persons in institutions were limited to improving their physical conditions, and thus perpetuated social exclusion and stigmatization. Инициативы, направленные на улучшение жизни людей в учреждениях, ограничиваются улучшением физических условий и, таким образом, закрепляют социальное отчуждение и стигматизацию.
These underlined the interconnectedness of people's lives. Они составляют основу взаимосвязи жизни людей.
Well, whoever lives here really wants to keep people out. Ну, кто бы здесь не жил, он явно хочет держаться подальше от людей.
Most people, healthy people, they spend their entire lives Being scared and inert. Большинство людей, тех что здоровы, проводят свою жизнь впустую и в постоянном страхе.
People's lives are at stake here, man. На кону жизни людей, чувак.
Children are the center of many people's lives. Дети - центр жизни многих людей.
He lives with us, working in a video store, Robbing people's homes. Он живет с нами, работает в видео-магазине, и грабит дома людей.
Walter, nothing can make up for the lives we took. Уолтер, ничто не вернет людей, которых мы убили.
No, I live those lives better than real people ever could. Нет, я проживаю эти жизни искуснее, чем любой из этих людей.
What are you thinking, putting lives at risk? О чём вы, ребята, только думали, подвергая всех тех невинных людей риску?
It's fascinating all the lives people have led. Очень интересно, как у людей жизни складываются.
Dynamite would save the lives of some of my men. С динамитом потери среди моих людей будут меньше.
Yes, thousands of lives have been enriched by your wisdom. О, да. Тысячи людей сейчас обогатились твоей мудростью.
Some people don't like getting involved in others' lives. I think it's great. Некоторые не любят встревать в жизнь других людей, а по-моему, это здорово.
It was an automobile accident where two lives were lost. Это было в автокатастрофе, где погибло двое людей.
I have people's lives at stake here, young man. Я несу ответственность за жизни людей, молодой человек.
She doesn't just ruin the lives of good people. Она разрушает не только жизни хороших людей.