People's lives will depend on you. |
Жизни людей будут зависеть от тебя. |
We increase our profits, positively affect community values and free up capital that we can use to make people's lives better. |
Мы увеличим прибыль и повлияем на общественные ценности, высвободив капитал, который можно использовать для улучшения жизни людей. |
I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. |
Я не знал, что у вас такие поразительные склонности к разрешению жизней невинных людей. |
Stay out of other people's lives. |
Мне кажется, тебе не стоит вмешивать в жизни других людей. |
Most people spend their whole lives looking for a connection like that. |
Большинство людей тратят всю свою жизнь в поисках такой связи. |
To a country where the police don't interfere in people's personal lives. |
В страну, где полиция не вмешивается в личную жизнь людей. |
Alie hated old people, and Ali's grandmother lives in Georgia. |
Да. Элисон терпеть не могла пожилых людей, и её бабушка живёт в Джорджии. |
It's two lives for millions. |
Две жизни в обмен на миллионы людей. |
TYSON: Not one to risk the lives of others, Halley personally tested his own invention. |
Не рискуя жизнью других людей, Галлей лично проверил свое изобретение. |
I make no excuses for the sadness of these men's lives. |
Я не должен оправдываться за жизни этих людей. |
I can't be responsible for other people's lives like this. |
Я не могу нести ответственность за жизни других людей. |
Your mercenary blew up a gas station and endangered lives. |
Ваш наемник взорвал заправку и поставил жизни людей под угрозу. |
I'm guilty of fraud, ruining the lives of many men. |
Я виновен в мошенничестве, я разорил много людей. |
There is a medicine woman who lives up in the mountains far away from anybody else. |
Здесь в горах, далеко от других людей, живёт знахарка. |
Right but you have no problem exposing documents that could put people's lives at risk. |
Верно, но вы без проблем можете достать документы, которые могут поставить под угрозу жизни людей. |
The traffic law is the law to protect people's lives. |
Правила дорожного движения существуют для защиты жизни людей. |
Scott, you can save people's lives. |
Скотт, ты спасаешь жизни людей. |
A real man who can control the lives of others. |
А настоящий мужчина, который может управлять жизнью других людей. |
They can change the course of events and people's lives, but only to do harm. |
Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред. |
About the ruined lives of people we want to be. |
Мы хотим услышать о задних сидениях в лимузинах о разрушенных жизнях людей, которыми мы бы хотели быть. |
To disappear, And use it to make new lives for himself and his men. |
Исчезнуть, и создать новую жизнь для себя и своих людей. |
That was before you came here and ruined several people's lives and an entire company. |
До того, как пришел сюда и разрушил жизни нескольких людей и целую компанию. |
Or threatened the lives of people I cared about. |
И не вмешивалось в жизни важных для меня людей. |
I'm not trying to ruin people's lives. |
Я не пытаюсь разрушить жизни людей. |
We comes into people lives when they have experienced something profound. |
Мы приходим в жизни людей, когда они испытывают что-то глубокое. |