O-6. If you weren't here, you'd be in a tent in the pacific with 4,000 lives at your command. |
Если вы бы не оказались здесь, то были бы где-то в Тихом океане с 4000 людей под вашим командованием. |
It would have to see that an individual's actions could directly result in the loss of others' lives. |
Возможно, что действия одного человека могут сказаться на жизнях других людей. |
They're destroying people's lives for big business. |
ќни убивают людей ради большого бизнеса. |
See, I'd just be saving lives if the fire was at night. |
Но я бы спасал людей, понимаешь Если бы пожар случился ночью. |
Fact, I think there's some in this class who aren't interested in saving lives at all. |
Мне кажется, в этой группе есть те, кого вообще не интересует спасение людей. |
And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge. |
Идея кажется простой, да так оно и есть, но её влияние на судьбы людей может быть просто поразительным. |
I've seen many miracles take place in people's lives. |
Я видел множество чудес, происходящих в жизнях людей |
Being such an important part of all these people's lives, |
Быть такой важной частью жизней всех этих людей, |
You know, I don't take joy in destroying the lives of others, innocent or not. |
Ты знаешь, что я не получаю удовольствия, разрушая жизни других людей, как виновных так и невиновных. |
Do you mean curiosity about the lives of other people? |
Ты имеешь виду любопытство к жизни других людей? |
Look, these people have lives and families they haven't seen in a long time, so... |
Посмотри, у этих людей есть жизни и семьи, они не виделись долгое время, так что... |
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? |
Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать? |
There could be lots of people out there who've been infected who lead perfectly normal lives. |
Из того, что мы знаем, может быть много людей, которые тоже инфицированы но ведут обычную жизнь. |
You wreak havoc in the lives of others, and that is about to catch up to you. |
Вы сеете хаос в жизни других людей, И это ваше возмездие. |
You can't make decisions regarding other people's lives by hiding and covering your ears. |
Ты не вправе принимать решения относительно жизни других людей, не видя и не слыша. |
Endanger the lives of dozens of people? |
Поставить под угрозу жизни десятков людей? |
The lives people live drive them crazy, and it comes out in the way they drive. |
Жизнь сводит людей с ума, и это отражается на их стиле вождения. |
You can have your men and your lives and your monkeys. |
Вы можете забрать своих людей и обезьян. |
And in order to be an effective doctor, you need to treat people who have lives and not just disease. |
Чтобы стать настоящим врачом, надо лечить больных людей, а не просто болезни. |
People have made good lives out of borrowed ones before. |
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
Information must be objective, reliable and credible, given its considerable influence on the adoption of strategic decisions that affected millions of lives. |
Информация должна быть объективной, надежной и заслуживающей доверия, учитывая ее существенное влияние на принятие стратегических решений, затрагивающих жизни миллионов людей. |
JS1 recommended that a new forestry act be introduced to improve working conditions and wages for local workers, and for environmental and social damages to peoples' lives. |
В СП1 было рекомендовано принять новый закон о лесном хозяйстве, чтобы улучшить условия труда и заработную плату местных трудящихся, а также в целях обеспечения возмещения экологического и социального ущерба для жизни людей. |
We must keep those commitments, because the current situation shows that the virus continues to spread, claiming more than 3 million lives per year. |
Мы должны выполнить эти обязательства, поскольку нынешняя ситуация показывает, что вирус продолжает распространяться, унося жизни более З миллионов людей в год. |
People's lives are determined by images that they have no rights to whatsoever, and that's - I'd say it's a very unfortunate situation. |
Жизни людей определяются изображениями, на которые у них нет никаких прав, и я бы сказал, это очень неудачная ситуация. |
Well, like it or not, you made a difference in folks' lives. |
Нравится тебе или нет, но ты изменил судьбы людей. |