| The situation is worsening and many lives are in jeopardy, both from possible food shortages and from extreme cold weather. | Ситуация ухудшается, и жизни многих людей подвергаются опасности как из-за нехватки продовольствия, так и вследствие чрезвычайно холодной погоды. |
| Unfortunately, his warning was prophetic, because six years later related communal violence again claimed more than one thousand lives. | К сожалению, его предупреждение оказалось пророческим, поскольку шесть лет спустя аналогичное межобщинное насилие вновь привело к гибели более тысячи людей. |
| Too many lives were needlessly lost, often as a result of the international community's inability to act early enough. | Слишком много людей бессмысленно гибнут, нередко из-за неспособности международного сообщества своевременно принять меры. |
| We must join forces to eliminate those and other structural factors that are endangering the lives of millions of people. | Мы должны объединить усилия для устранения этих и других структурных факторов, которые ставят под угрозу жизни миллионов людей. |
| The challenge now is to transform this into real outcomes affecting people's lives. | Теперь дело за тем, чтобы достигнутое здесь дало реальные плоды, способные изменить жизнь людей. |
| Those institutions and their programmes are making a difference in the daily lives of people throughout Africa, including in Madagascar. | Эти институты и их программы оказывают существенное воздействие на повседневную жизнь людей во всей Африке, включая Мадагаскар. |
| It commended the valuable role played by many NGOs and innovative social enterprises in contributing to improving the lives of millions of people. | Он приветствовал важную роль, которую играют многие НПО и новаторские социальные инициативы в содействии улучшению жизни миллионов людей. |
| It affects the lives of the most disadvantaged, especially those living in slums and informal settlements, the homeless. | Она затрагивает жизнь большинства обездоленных людей, особенно тех, кто живет в трущобах и неофициальных поселениях, а также бездомных. |
| Fear of crime affects peoples' lives. | Страх перед преступностью негативно отражается на жизни людей. |
| Your treachery cost the lives of many good men. | Твоё предательство лишило жизни многих хороших людей. |
| Most people goes their whole lives thinking they know what the future holds for them. | Большинство людей всю жизнь считают, что знают, каким будет их будущее. |
| You can't intrude on these people's lives and ask them to speak on behalf of a cannibal. | Вы не можете вторгаться в жизнь этих людей и просить их выступить в защиту каннибала. |
| You just can't help getting involved in people's lives. | Ты не можешь просто вмешиваться в жизни людей. |
| I was trying to safeguard the lives of people on those decks. | Я пытаюсь защитить жизни людей на этих палубах. |
| I can't sit here and let him sacrifice the lives of all those innocent people. | Я не могу сидеть здесь и позволять ему жертвовать жизнями всех тех невиновных людей. |
| If you want to fight, then risk the lives of your own people. | Если ты хочешь драться, тогда рискуй жизнями своих людей. |
| Now both Lyndsey and Larry hate me, and I've ruined the lives of two wonderful people. | Теперь и Линдси, и Ларри меня ненавидят, И я разрушил жизни двух замечательных людей. |
| And every second it's out there, more lives are at risk. | И каждую секунду его работы жизни людей подвергаются риску. |
| And her opening up saved lives. | И её честность спасла много людей. |
| And you don't just barrel into other people's lives like this. | И ты не можешь так просто вмешиваться в жизни других людей. |
| Inmates included, over a hundred lives will be lost. | Если считать заключенных, мы убьем больше сотни людей. |
| We saved lives, ended a curse. | Мы спасли людей, разрушили проклятие. |
| If your country does not help us, multiple lives will be buried alive in the water. | Если Вы нам не поможете, множество людей будут заживо похоронены в воде. |
| The lives of many men are at stake here, Joseph. | Жизнь многих людей поставлена на карту, джозеф. |
| There's a chance I could help them save some lives. | Я могу помочь им спасти жизни людей. |