Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Listen, I'm I'm not asking you to let him stay. Послушай, я я не прошу тебя позволить ему остаться.
You need to let this be. Ты должна позволить вещам идти своим чередом.
But you're right, we can't let him do this. Но Вы правы, нельзя ему позволить это сделать.
The trick is, you have to let it take you deep. Самое главное, позволить ей захватить тебя.
No, you cannot let them up here. Нет, ты не можешь позволить им.
We can't let Lisa get her hopes up. Мы не можем позволить Лизе начать надеяться.
If the only way to save the whales is to kill another innocent creature, I can't let you do it. Если единственный способ спасти китов это убить другое невинное существо, то я не могу позволить вам сделать это.
Nick, I can't let you do this. Ник. Я не могу позволить тебе сделать это.
I called your old high school and convinced them to let you give your speech over Skype. Я позвонила в твою бывшую школу и убедила их позволить тебе произнести речь по скайпу.
We can't let them split us apart. Мы не можем позволить им разделить нас.
I just can't let travis turn into his dad. Я просто не могу позволить Тревису стать таким же как и его папаша.
We can't let what just happened ruin our Christmas spirit. Мы не должны позволить тому, что случилось, убит в нас дух Рождества
I never should've let the station fire you. Я не должен был позволить увольнять тебя с радиостанции.
We can't let him get away with it. Нельзя позволить ему с этим уйти.
I can't let you guys in. Я не могу позволить вам, ребята войти.
I cannot let Archer's plans for escape interfere with my plans. Я не могу позволить чтоб планы Арчера сбежать помешали моим планам.
I couldn't let him take you away. Я не мог позволить ему забрать тебя.
I couldn't let him share a birthday, too. Я не могла позволить, чтобы ему пришлось делиться еще и днем рождения.
I couldn't let it out of my house. Я не могу позволить выносить его из моего дома.
Well, I make a motion that we never let a woman come between us. Тогда я настаиваю, что мы не должны позволить женщине встать между нами.
Mr. President, we can't let Funky Boy destroy Roboworld. Господин президент, мы не можем позволить малышу-трусишу уничтожить Робомир.
And you must let him go. И ты должен позволить ему уйти.
They're not about to let this thing mess with the outside world. Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.
I do things, like let my friend die with dignity when I should have just killed him. Вещи, как например позволить другу умереть с достоинством, когда нужно было просто убить его.
I just couldn't let you run off and get married like this. Я просто не могла позволить тебе вот так сбежать и жениться.