Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Chrissy, you can't let him get away with this. Крисси, ты не можешь позволить ему отделаться просто так.
You see, we cannot stand by and let these people die. Видите, мы не можем сидеть и позволить этим людям умереть.
You know I can't let you leave the island. Ты понимаешь, что я не могу позволить тебе уйти с этого острова.
May as well let her do her thing. Мы так же можем позволить ей заниматься своими делами.
I should've just let her cut my head off. Я должен был ей позволить отрезать мне голову.
I can't let these men die for my mistake. Я не могу позволить этим мужчинам умереть из-за моей ошибки.
I couldn't let Stegner end their lives. Я не мог позволить Стегнеру убить их.
You can't just let a sick kid walk out of a hospital. Ты не можешь просто позволить больному ребенку шататься за пределами госпиталя.
Sooner or're going to have to let yourself grieve. Рано или поздно... ты бываешь вынуждена позволить себе скорбь.
And let the patient decide their course of treatment. И позволить пациенту выбрать курс лечения.
At this point, we cannot let your friendship stand in the way of this mission. В данной ситуации мы не можем позволить вашей дружбе стать на пути общей миссии.
I've agreed to let James film parts of his moving picture in Station House Four. Я согласился позволить Джеймсу снять часть его фильма в полицейском участке номер четыре.
I can't let this thing own me any more. Я больше не могу позволить проклятию владеть мною.
I think we should let him attack first, to break their wall. Я думаю, что мы должны позволить ему атаковать первым, сломить их передовую.
Now we should let him save face. Мы должны позволить ему сохранить лицо.
I would stand by and let you railroad my friend! Я должен стоять в стороне и позволить тебе посадить за решетку моего друга!
You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. Позволить кому-то неосознанно убить себя? Чистое зло.
I couldn't just let someone get cheated like that. Я не могла позволить, чтобы кто-то был обманут таким образом.
Maybe I should just let her fail. Может, мне просто стоит позволить ей провалиться.
Kenny, I can't do let you that. Кенни, я не могу позволить тебе этого.
I should've let 'em kill you. Я могла позволить им убить тебя.
You cannot let healthy people die! Вы не можете позволить здоровым людям умереть, это варварство!
I can't let him get away. Я не могу позволить ему уйти.
But maybe it's time for me to open my eyes and let it go. Но, возможно, пришло время мне открыть глаза и позволить этому случиться.
But I can't let raina find out what I did. Я не могу позволить Рине узнать о том, что я сделал.