Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
We can't let this guy leave. Мы не можем позволить этому парню уйти.
But I'm not about to let Elena wake up to find out you murdered her best friend. Но я не собираюсь позволить Елене проснуться чтобы узнать, что ты убил её лучшего друга.
You're... obnoxiously too stubborn to let that happen. Ты... невыносимо упрям, чтобы позволить этому случиться.
We can't let them be destroyed. Мы не можем позволить, чтобы их уничтожили.
I can't let them send you back. Я не могу позволить им вернуть тебя.
That's why I can't just let you sacrifice yourselves. Вот почему я не могу просто позволить тебе пожертвовать собой.
I couldn't let you see me as that pathetic, ugly kid. Я не мог тебе позволить увидеть меня таким жалким, уродливым ребенком.
I can't let her ruin the most important evening of my life. Я не могу позволить ей испортить самый важный вечер в моей жизни.
Or I could let Shepherd operate. Или я могу позволить Шепарду оперировать.
You can't let them get ahold of one of these ships. Вы не должны им позволить завладеть одним из этих кораблей.
And let his lung... re-expand. И позволить его лёгкому вновь расшириться.
Madame Gao... she gave me a choice to win, but I couldn't let Sabina die. Мадам Гао... она дала мне шанс победить, но я не мог позволить Сабине умереть.
I offer you freedom, was willing to let you live whatever life you wanted. Я предлагала тебе свободу, была готова позволить прожить жизнь, какую только захочешь.
This corrupt society was willing to let them rot on the streets. Это коррумпированное общество хотело позволить им гнить на улицах.
You don't let emotions cloud your actions. Нельзя позволить эмоциям повлиять на поступки.
We can't let Raven build the portal. Мы не можем позволить Рэйвен построить портал.
I've decided to let Sean go ahead and operate on his other hand. Я решила позволить Шону оперировать его другую руку.
And I cannot let you take our child away from me. И я не могу позволить тебе забрать нашего ребенка.
We can't let Dale see this. Мы не можем позволить Дэйлу увидеть это.
I cannot let you squander this opportunity. Я не могу позволить вам разбрасываться такими возможностями.
I can't let you be that person. Не могу позволить и тебе стать им.
I can't let you through there. Я не могу позволить тебе туда пройти.
And right now, I'm telling you to take a beat and let cooler heads prevail. А теперь я говорю тебе взять паузу и позволить хладнокровным превалировать.
Captain, I wasn't about to let Capt. Hall get the rest of my crew killed defending Clark's policies. Капитан, я не собиралась позволить капитану Холлу положить остаток моей команды защищая политику Кларка.
And I can't let anyone interfere with that, not even you. И я не могу позволить никому мешать этому, даже тебе.