| I couldn't let you do it, Kathy. | Я не могу позволить этого, Кати. |
| No, I can't let her go. | Нет, я не могу позволить ей уйти. |
| I think that we should let the criminal use the card a little longer. | По-моему лучше позволить преступникам попользоваться ею чуть дольше. |
| I can't let them find me like this. | Я не могу позволить им найти меня в таком виде. |
| I can't let you go out there. | Я не могу позволить Вам пойти туда. |
| Or we could let him come to us. | Мы могли бы позволить ему присоединиться к нам. |
| Admittedly, I shouldn't have let Booth talk me into adjusting him. | Правда, я не должна была позволить Буту уговорить меня помочь ему. |
| Maybe you'd better head home and let Quinn handle it. | Возможно, тебе лучше пойти домой и позволить Куинну разобраться с этим. |
| I think you should let that leg heal and I will do my own work. | Я думаю, тебе следует позволить ноге зажить, а я займусь своей собственной работой. |
| Moses is too smart to let himself get backed into a corner. | Мозес слишком умен, чтобы позволить загнать себя в угол. |
| We must never let them take it from us. | Нельзя позволить забрать его у нас. |
| I think it would be good if we just let them live it. | Полагаю, было бы неплохо позволить им жить своей жизнью. |
| Now he's begging me to let him go to the police, to the corts. | Теперь он просит позволить ему пойти в полицию сдаться. |
| I... I can't let you do this. | Я не могу вам позволить сделать это. |
| We can't let a legality get in the way of your destiny. | Мы не можем позволить требованиям закона стать на пути нашей судьбы. |
| I'm not about to let you sleep out here like an animal. | Я не собираюсь позволить тебе ночевать тут как животному. |
| I can't let you do that. | Нет-нет-нет. - я не могу позволить тебе... |
| We can't let Pegasus take over. | Мы не можем позволить Пегасу завладеть больницей. |
| We should let him choose whoever he wants and move on. | Мы должны позволить ему сделать выбор и двигаться дальше. |
| I think you should let her have this one. | Я думаю ты должна позволить ей сделать это. |
| You couldn't afford to let Luke go to the media with his story. | Вы не могли позволить Люку обратиться в СМИ с этой историей. |
| I couldn't let you just - Sally. | Я не могла позволить тебе просто... |
| We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. | Мы не можем позволить Даггету прибрать к рукам отдел прикладной науки. |
| You can't let the army send those women back to afghanistanwith sergeant scott. | Ты не можешь позволить армии отправить этих женщин обратно в Афганистан с сержантом Скоттом. |
| Like I'd let those hacks cut me open. | Как я мог позволить этим работничкам разрезать меня. |