Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I couldn't let you do it, Kathy. Я не могу позволить этого, Кати.
No, I can't let her go. Нет, я не могу позволить ей уйти.
I think that we should let the criminal use the card a little longer. По-моему лучше позволить преступникам попользоваться ею чуть дольше.
I can't let them find me like this. Я не могу позволить им найти меня в таком виде.
I can't let you go out there. Я не могу позволить Вам пойти туда.
Or we could let him come to us. Мы могли бы позволить ему присоединиться к нам.
Admittedly, I shouldn't have let Booth talk me into adjusting him. Правда, я не должна была позволить Буту уговорить меня помочь ему.
Maybe you'd better head home and let Quinn handle it. Возможно, тебе лучше пойти домой и позволить Куинну разобраться с этим.
I think you should let that leg heal and I will do my own work. Я думаю, тебе следует позволить ноге зажить, а я займусь своей собственной работой.
Moses is too smart to let himself get backed into a corner. Мозес слишком умен, чтобы позволить загнать себя в угол.
We must never let them take it from us. Нельзя позволить забрать его у нас.
I think it would be good if we just let them live it. Полагаю, было бы неплохо позволить им жить своей жизнью.
Now he's begging me to let him go to the police, to the corts. Теперь он просит позволить ему пойти в полицию сдаться.
I... I can't let you do this. Я не могу вам позволить сделать это.
We can't let a legality get in the way of your destiny. Мы не можем позволить требованиям закона стать на пути нашей судьбы.
I'm not about to let you sleep out here like an animal. Я не собираюсь позволить тебе ночевать тут как животному.
I can't let you do that. Нет-нет-нет. - я не могу позволить тебе...
We can't let Pegasus take over. Мы не можем позволить Пегасу завладеть больницей.
We should let him choose whoever he wants and move on. Мы должны позволить ему сделать выбор и двигаться дальше.
I think you should let her have this one. Я думаю ты должна позволить ей сделать это.
You couldn't afford to let Luke go to the media with his story. Вы не могли позволить Люку обратиться в СМИ с этой историей.
I couldn't let you just - Sally. Я не могла позволить тебе просто...
We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. Мы не можем позволить Даггету прибрать к рукам отдел прикладной науки.
You can't let the army send those women back to afghanistanwith sergeant scott. Ты не можешь позволить армии отправить этих женщин обратно в Афганистан с сержантом Скоттом.
Like I'd let those hacks cut me open. Как я мог позволить этим работничкам разрезать меня.