Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let them force me to name names. Я не могу позволить им заставить меня выдать имена.
I couldn't let laguerta become miguel's collateral damage. Я не мог позволить, чтобы Лагуэрта стала сопутствующей потерей Мигеля.
Well, I can't let him put patients in danger. Я не могу позволить ему подвергать пациентов опасности.
But I can't let the Crown Prince pay for my mistakes. Но я не могу позволить Наследному принцу платить за мои ошибки.
But I can't let them get away with it so easily. Но я не могу позволить им уйти так легко.
We cannot let Dong Yi fall into danger again after she risked her life. Мы не можем позволить Дон И быть в опасности снова, после того как она рисковала своей жизнью.
He can't let Jenny tell her. Он не может позволить Дженни рассказать правду.
But you've got to let your NCO's lead. Но Вы должны позволить сержантскому составу управлять.
Well, I cannot let personal endangerment conflict with Keynesian "economicals". Ну, я не могу позволить личной угрозе конфликтовать с кейнсианской "экономикой".
The adult thing to do is to let it and her disappear. По-взрослому будет отпустить ее и позволить исчезнуть.
I couldn't let 'em annihilate themselves. Я не могла позволить им уничтожить самих себя.
You can't just let her waltz in and out whenever she pleases. Ты не можешь позволить ей приезжать и уезжать, когда ей вздумается.
I can't let this Lou Ann situation go. Я не могу позволить этой ситуации с Лу Энн продолжаться.
I couldn't... let Rebecca get away with that. Я не мог... позволить Ребекке выйти сухой из воды.
But I can't let you take your bottle to weatherby's. Но не могу позволить вам отвезти вашу бутылку на аукцион Уэсерби.
We-we can't let you do that, Sean. Мы не можем позволить тебе сделать это, Шон.
I just couldn't let you suffer any longer. Я просто не мог позволить тебе страдать.
Okay, well, you need to let them do their job. Хорошо, вы должны позволить им делать свою работу.
I should never have let Lex get between us. No. Нельзя было позволить Лексу встать между нами.
I can't let that happen. Я не могу позволить этому произойти.
Well, I've traveled too far to let you stand in my way. Я слишком далеко летела, чтобы позволить тебе встать у меня на пути.
You can't let someone leaving you stop your future with someone else. Ты не можешь позволить кому-то, кто оставляет тебя, препятствовать твоему будущему с кем-то другим.
When I heard you were in that hospital, I couldn't let you die. Когда я услышала, что ты в той больнице, я не смогла позволить тебе умереть.
Sorry, Linda, but I can't let you turn me in. Прости, Линда, но я не могу позволить тебе меня сдать.
I can't let you leave. Я нё могу позволить тёбё уйти.