It was that or let the janitor's wife fricassee it. |
Или так, или позволить жене уборщика сделать из него фрикасе. |
I think you should let Lena leave. |
Думаю, ты должен позволить Лене уйти. |
Stan, you can't let him quit. |
Стэн, ты не можешь позволить ему уйти. |
I cannot let you do it again. |
Я не могу этого больше позволить. |
I can't let you see anything from ongoing cases. |
Я не могу позволить тебе заглянуть в текущие расследования. |
Mom, you can't let him die. |
Мам, ты не можешь позволить ему умереть. |
I don't think we should let it make any difference. |
Не думаю, что мы должны позволить этому помешать нашим планам. |
He could just leave and walk into Kansas and let the street carry him along. |
Он мог бы просто уйти, гулять по Канзасу, позволить улицам вести его. |
But you're in a difficult situation, and I don't think you should let Ben rescue you. |
Но ты оказалась в затруднительном положении и я не думаю, что ты должна позволить Бену спасать тебя. |
We can't let them choose, Leonard, they're children. |
Мы не можем позволить им выбрать, Леонард. |
I can't let you do that, ma'am. |
Я не могу вам этого позволить, мэм. |
I'm just saying, I think it's safe to let him out of isolation. |
Я, просто говорю, что думаю уже безопасно позволить ему выйти из изоляции. |
All the more reason not to let them anywhere near her. |
Есть большие причины не позволить им забрать её. |
We can't let you go. |
Мы не можем позволить тебе уйти. |
I don't know, I may not let him come back. |
Не знаю, я не могу позволить ему вернуться. |
Prophecies have a nasty way of fulfilling themselves if you let them. |
У пророчеств есть нехорошее свойство сбываться, если им это позволить. |
I can't let you say that. |
Я не могу позволить тебе это сделать. |
Maybe I want to hear you and let you convince me. |
Возможно, я хочу послушать Вас и позволить убедить меня в обратном. |
You should at least let Hershel or Dr. S. |
Ты должен позволить Хёршелу или доктору С. |
I can't just let you go out into the woods by yourself. |
Я не могу позволить вам идти в лес в одиночку. |
Couldn't let you have all the fun. |
Не мог же я позволить тебе наслаждаться в одиночку. |
We can not let it get out there. |
Мы не можем позволить этому произойти. |
I just needed to plant the idea and let his imagination do the rest. |
Мне оставалось лишь подкинуть ему идею и позволить воображению сделать остальную работу. |
I couldn't let him blackmail us. |
Я не мог ему позволить шантажировать нас, понятно? |
You really should let him install a security system. |
Ты должна позволить ему установить систему безопасности. |