Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let the infected get out in the world. Я не могу позволить заразе попасть в мир.
I would not let him handle any weapon. Я не мог позволить ему держать какое-либо оружие.
I can't let you open the package. Боюсь, не могу позволить вам распечатать коробку.
So the least I could do is let somebody else rat on him. Так что меньшее, что я могу сделать, это позволить кому-нибудь настучать на него.
We cannot let our people go without food. Мы не можем позволить нашим людям уйти без еды.
We can not let her die. Мы не можем позволить ей умереть.
I can't let him see what's inside of me. Я не могу позволить ему увидеть, что, на самом деле, у меня внутри.
I can't let you leave Carfax Manor, not like this. Я не могу позволить тебе покинуть Карфакс Манор, не таким образом.
Listen, whoever's responsible, we can't let them foment distrust between us. Кто бы ни ответственен за это, мы не можем позволить посеять между нами семена недоверия.
I should have just let him get a shot off. Я должна была просто позволить ему выстрелить.
We can't let this kid die, Jinksy. Мы не можем позволить этому ребенку умереть, Джинкси.
You need to let people care about you. Ты должен позволить людям заботиться о тебе.
I couldn't let you do that. Я не могу позволить вам так поступить.
I never should've let Wells take you from that hospital. Я никогда не должен был позволить Уэллса забрать тебя из больницы.
I couldn't let him do that. Я не могла ему этого позволить.
I cannot let you buy me an $800 dress. Я не могу позволить тебе купить мне платье за $800.
Can't let you have her, I'm afraid. Боюсь, я не могу позволить тебе быть с ней.
You cannot let Gibson get him. Ты не можешь позволить Гибсону забрать его.
We can't let him get out of Haven. Мы не можем позволить ему покинуть Хейвен.
NYPD did their job, Mr. Fedeli, and I have to let my office do ours. Полиция Нью-Йорка сделала свою работу, мистер Фидели, и я должен позволить своему офису делать нашу.
I can't let the destiny of my child be dictated by the fate of our planet. Я могу позволить, чтобы жизнь моего сына зависела от судьбы нашей планеты.
You asked me to let you win. Ты просила меня позволить тебе выиграть.
I couldn't let them talk to the boys. Я не мог позволить им разговаривать с мальчиками.
It's better to end it now than to let it continue and get serious. Лучше прекратить всё сейчас, чем позволить продолжаться и перерасти во что-то серьёзное.
I cannot let white beard win. Я не могу позволить победить Белой Бороде.