Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Eve, you can't let others define you. Ив, ты не можешь позволить другим определять тебя.
You can't let your imagination run away from you like that. Вы не можете позволить своему воображению пугать вас.
He would not let the Great Bear... vanish from the earth. Он не мог позволить Большим Медведям исчезнуть с лица земли.
The wolves were more than willing to move back... and let this newcomer move in on their problem. Волки были более чем готовы отойти и позволить этому новичку решить их проблему.
I can't let him escape. Я не могу позволить ему уйти.
I can't let you force me down there. Я не могу позволить вам оставить меня там.
And we need to let him. А мы должны ему это позволить.
Our best bet is to just let Tommy suffer. Наш лучший вариант - позволить Томми страдать.
I thought you were trying to let Debs do her own thing. Я думал, что ты пыталась позволить Дебс действовать самой.
For Bill's sake we can't let roy moehner have this place. Ради Билла мы не можем позволить Рою Миннеру завладеть этим местом.
I can't let him have either fortress. Я не могу позволить ему владеть какой-либо крепостью.
You can't let Goguryeo have it. Вы не можете позволить Когурё обладать ей.
Because it's time for us to let her live her life. Потому что нам пора позволить ей жить своей жизнью.
Eventually, you may have to let someone die. В конечном итоге, вам придется позволить кому-то умереть.
I am going to let mankind begin anew... here... on this island paradise. Я собираюсь позволить человечеству начать заново... здесь... на этом островном раю.
I can't let him do that. Не могу ему позволить это сделать.
Press but her lips to mine... and never let love decay. Прижаться губами к ее губам и не позволить любви угаснуть.
But I can't let this happen. Но... Я не могу позволить этому случиться.
And I should have let you, but I was so angry. И мне следовало тебе позволить это сделать, но я была так зла.
And let Mr. Donovan and me to talk. И позволить нам с м-ром Донованом поговорить.
Well, she shouldn't have let it get to that point. Она не должна позволить им рассматривать ее действия с этой точки зрения.
I'm just saying... you can't let Mr. Cannon get away with it. Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
I should have let the missing soul pull out his sword. Надо было позволить потеряшке вытащить твой меч.
Can't let General Konishi capture their king first. Мы не можем позволить генералу Кониси первым захватить короля.
But it can't be right to let Tom go trawling the countryside for anyone who can be persuaded. Ќо это неправильно, позволить ому идти вылавливать по деревне каждого, кого можно уговорить.