Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
In the absence of sufficient funds, one can simply let the universities deteriorate. При отсутствии достаточных средств, можно просто позволить университетам приходить в упадок.
One alternative is to let universities shrink again to a manageable size. Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
They are ecological radicals, denying the scientific consensus on global warming; they are prepared to let the Earth cook. Они являются экологическими радикалами, отрицающими научное единодушие по поводу глобального потепления, они готовы позволить Земле вариться.
Despite the real political difficulties, we cannot let crimes against humanity go unpunished. Несмотря на реальные политические трудности, мы не можем позволить преступлениям против человечества оставаться безнаказанными.
When you found the trampoline, I thought the only way to protect it was to let you use it. Когда вы обнаружили батут, я думал, что единственный способ защитить его - это позволить вам пользоваться им.
It would be a big mistake to let that happen. Было бы большой ошибкой позволить произойти этому.
We cannot let that happen again. Мы не можем позволить подобному случиться снова.
We're willing to let him serve both sentences concurrently. Мы хотим позволить ему отбыть оба срока одновременно.
Maybe we should let phone designers design the phones. Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов .
Now, we need to let people motivate each other. Мы должны позволить людям мотивировать друг друга.
You should be raising income and let people decide what they want to do with their money. Нужно повысить доход и позволить людям решить, что они хотят делать со своими деньгами.
Back in the US, the Marsh house is surrounded by protesters, hoping to let the quints stay. Дом Маршей окружают протестующие, требующие позволить девочкам остаться в Америке.
I wasn't going to let that get in my way . Я не мог позволить им встать на моём пути».
I couldn't let him touch me again. Я не могла позволить ёму опять ко мне прикасаться.
The least I can do is let him see his child. По меньшей мере я могу позволить ему взлянуть на ребенка.
You can't let the boy die... Ты не можешь позволить парню умереть.
I can't let you hurt him. Я не могу позволить тебе сделать это.
I can't let you hurt him. Я не могу позволить ранить его.
We can let him go later on. Мы можем позволить ему уйти позже.
I couldn't sit by and let you risk everything this family owns. Я не могла сидеть, сложа руки и позволить тебе рискнуть всем, что есть у нашей семьи.
Perhaps it was kinder to let her, but I'm a doctor. Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач.
They're ready to let you come back to me. Они готовы позволить тебе вернуться ко мне.
I'm sure we can't let 'em finish the air-degradation system. Я уверен, что мы не можем позволить им закончить систему изменения воздуха.
I could let him beat me at tongo. Я могу позволить ему обыграть себя в тонго.
I can't let him play baseball. Я не могу ему позволить играть в бейсбол.