Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
What, everyone thinks we should just let this go? Что, все считают, что мы должны позволить этому случиться?
You have a gift, and it wouldn't be right to let you hide that away. У тебя есть дар, и будет неправильно позволить тебе его прятать.
I'm meant to just let myself die? Мне нужно было просто позволить себе умереть?
Listen, you can't let loss break you, right? Послушай, ты не можешь позволить потере сломать себя, так?
You're my pack, but I can't let you risk your lives any more than you already have. Вы моя стая, но я не могу позволить вам и дальше рисковать своей жизнью.
I can't let Klaus be the only thing that she knows. Я не могу позволить Клаусу быть единственным, кого она знает
Why not let your old self rest in peace? Почему бы ни позволить старому почить с миром?
Now, why would I let her off that easy? А почему я должен позволить ей отделаться так легко?
Are you going to let Zargo and the rest destroy him? Ты собираешься позволить Зарго и остальным уничтожить его?
If we let you carry on running round town, you'll continue to be exceptional and we can't have that. Если мы позволим тебе одному управлять городом, ты продолжишь быть лучше всех, а мы не можем позволить этого.
'Cause I can't let what happened to Art happen to you. Потому что я не могу позволить, чтобы с тобой случилось то же, что и с Арфом.
but I can't let them operate on me но я не могу позволить им оперировать меня
How could you let your mother hire a private investigator? Как ты могла позволить матери нанять детектива?
And you try to let him walk? А ты пытаешься позволить ему избежать наказания?
You want to let Crowley communicate with Abaddon? Ты хочешь позволить Кроули связаться с Абаддон?
Do you ever just stop and let things play themselves out? Ты можешь остановиться и позволить этому случиться Нет
I see no reason to let him bully me because he's a spoiled Englishman used to having his own way. Я не вижу причин, чтобы позволить ему запугивать меня только потому, что он избалованный англичанин, привыкший поступать по-своему.
Hikaru, why don't we let her perform Harakiri? Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири?
Yes, it was a mistake to let you develop your own simulation model Да, было ошибкой позволить вам разработать вашу собственную имитационную модель.
You can't let him adopt you. Я не могу позволить ему удочерить тебя
Well, I suppose I can let you in for a second, but your son's going to have to stay here. Думаю, я могу позволить вам заглянуть на секунду, но ваш сын должен оставаться здесь.
You see, I had no choice - I couldn't just stand aside and let him ruin it. Как видите, у меня не было выбора, я не могла стоять в стороне и позволить ему все разрушить.
We let him hire the person he just hired, Нельзя позволить ему нанять именно этого человека.
How could you let him do that? И как ты могла позволить ему?
So according to Stacey's assistant, the business barely had any money, let alone 250 grand. Согласно ассистенту Стейси денег у них на бизнес почти не было так что они не могли себе позволить лишних 250 тысячи.