Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Sook, you can't let them hurt him. Сок, ты не можешь позволить им убить его.
Just think... you'll have to let them join one day. Только подумайте... однажды вы должны будете позволить им вступить в клуб.
But there was no way I could let him come face-to-face with my real boyfriend. Но я не могла позволить ему встретиться лицом к лицу с моим настоящим парнем.
Maybe you should let him... play with the blue helicopter. Может, стоить позволить ему... Играть синим вертолётом.
Can't let her wake up, too much pain. Нельзя позволить ей проснуться, слишком много боли.
Barney, we can't let you spend that kind of money on us. Барни, мы не можем позволить тебе потратить столько денег на нас.
No, I can't let them get in the house. Нет, я не могу позволить им попасть в дом.
I can't let you go at him without concrete evidence. но... я не могу позволить вам прийти к нему без реальных оснований.
I can't let this take a wrecking ball to my whole life. Я не могу позволить этому случаю разрушить всю мою жизнь.
And we have to let Owen do the same. И мы должны позволить Оуэну сделать тоже самое.
I love you too much to let you and your father give up on each other. Just... Я люблю тебя слишком сильно, чтобы позволить тебе и твоему отцу вот так расстаться.
No, I shouldn't have let it get this far. Нет, я не должен был позволить, чтобы всё зашло так далеко.
Edith, I can't let you throw away your life like this. Эдит, я не могу позволить тебе так испортить свою жизнь.
We should let them get in here. Ладно, надо позволить убрать здесь.
And you must let the baby be born here. И ты должен позволить ребенку родиться здесь.
I can't let a man like that go to work in innocent people's houses. Я не могу позволить подобному человеку работать в домах невинных людей.
You had to let Neal go. Ты должен был позволить Нилу уйти.
Well, I'm not going to let my kids be losers. Я не собираюсь позволить своим детям быть лузерами.
We can't let her eat like that. Мы не можем позволить ей питаться вот так.
They should've let the Iranians have him. Пора бы позволить иранцам поймать его.
We simply could not let you take that lifeboat. Мы просто не можем позволить вам забрать эту спасательную шлюпку.
You could have let them get in the boat and left your phone near to track it. Ты мог позволить им попасть в шлюпку и оставить в ней свой телефон, чтобы следить.
We can't let her rot like that. Мы не можем позволить ей жить с таким камнем на душе.
I can't let you buy me a suite in a five-star hotel. Я не могу позволить, чтобы ты снял мне номер в пятизвёздочном отеле.
'You've got to let his wisdom fill your soul. Вы должны позволить его мудрости наполнить ваши души.