Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let you get married in this dress. Я не могу позволить тебе выйти замуж в этом платье.
I can't let them think they've lost their mom too. Я не могу позволить им думают, что они потеряли свою маму тоже.
Toby, you can not let Jenna back into your life again. Тоби, ты не можешь позволить Дженне снова вернуться в твою жизнь.
You know, you should let McGee take care of that tech stuff. Ты должна позволить МакГи заниматься этими техническими штучками.
I said we can't let those girls beat us. Я сказал, что нельзя позволить девчонкам побить нас.
You should never have let him get so close. Ты не должен был позволить ему подобраться настолько близко.
We shouldn't have let Ari escape. Мы не можем позволить Ари сбежать.
I couldn't let her work there. Я не мог позволить ей работать там.
But I can't let him go. Но я не могу позволить ему уйти.
We can't just let them hang people. Мы не можем позволить им вешать людей.
At least I had the good sense not to let you drive me home. По крайней мере, у меня хватило остатков разума не позволить тебе отвезти меня домой.
I shouldn't let Mr Carson see you with that. Я не должна позволить мистеру Карсону увидеть вас с этим.
I can't let him touch me because I'm soiled. Я не могу позволить ему прикасаться ко мне, чтобы он не испачкался.
I say we just withdraw your application and let Vern become director. Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором.
I'm sorry, but I... I couldn't let it tear my family apart. Простите, но... я не могла позволить этому разрушить мою семью.
You cannot let Peter appoint Rachel Keyser. Ты не должен позволить Питеру предложить Рейчел Кейзер.
I've come too far to let her win. Я слишком далеко зашла, чтобы позволить ей выиграть.
They'll ruin your life if you let them. Они сломают вашу жизнь, если им это позволить.
Mr. Newman, it would be wise to let your counsel speak for you. Мистер Ньюман, разумнее позволить вашему адвокату говорить за вас.
It was risky to let someone else kill Henning, so he stayed close. Было рискованно позволить кому-то другому убить Хеннинга и он оставался неподалёку.
Now you got to let her go. Теперь вы должны позволить ей уйти.
We couldn't let you just run off. Не могли же мы позволить просто сбежать.
We can't let it fall away to nothing. Мы не можем позволить, чтобы они пропали.
I shouldn't have let him come with us. Я не должен был позволить ему пойти с нами.
But we shouldn't just let her meet John. Но мы не должны просто позволить ей познакомиться с Джоном.