And I wasn't about to let my daughter die alone. |
И я не собиралась позволить моей дочери умереть в одиночку. |
The witches can't let that happen. |
Ведьмы не могут позволить этому случиться. |
Or we could stay and let them amuse us as they resist the desire to tear each other's clothes off. |
Или мы должны остаться и позволить им развлекать нас тем, как они сопротивляются желанию порвать друг на друге одежду. |
We can't let him succeed at taking away our magic. |
Мы не можем эму позволить забрать нашу магию. |
Can't let the bodies deteriorate from the heat. |
Мы не можем позволить телам портиться из-за жары. |
We can't let him tell Coach. |
Мы не можем позволить ему рассказать все тренеру. |
We shouldn't let one little bump spoil an otherwise productive relationship. |
Мы не должны позволить одной маленькой шишке испортить наши продуктивные отношения. |
We could let the trash take out the trash. |
Мы могли бы позволить мусору вынести мусор. |
That-I can't let him do this, honey. |
Я не могу ему этого позволить, милая. |
Perhaps you should consider the greater good and let him die. |
Возможно, тебе стоит совершить доброе дело и позволить ему умереть. |
I couldn't let you leave... without knowing... |
Не могла позволить тебе уехать... не узнав... |
You couldn't let it go down without a fight. |
Ты не мог позволить себе сдаться без боя. |
Then you should let him die. |
Тогда вы должны позволить ему умереть. |
To let this opportunity slip may well spell the end of the Conference on Disarmament. |
Если позволить ускользнуть этой возможности, то это вполне может возвестить конец Конференции по разоружению. |
We cannot afford to let this opportunity to start negotiations pass us by. |
Мы не можем позволить себе допустить, чтобы от нас ускользнула эта возможность начать переговоры. |
You know, I could have easily let the concrete go to hell, but I didn't. |
Знаешь, легче было позволить бетону отправиться к чертям, но я не позволил. |
You need to let this pass through you. |
Должна позволить этому пройти через себя. |
You can't let your past with Clay colour your future with Philip. |
Ты не можешь позволить своему прошлому с Клэем повлиять на свое будущее с Филлипом. |
I can't let you play. |
Я не могу позволить тебе играть. |
Maybe you can let someone else help you navigate for a while. |
Может ты должна позволить кому-то еще помочь тебе двигаться на некоторое время. |
We can't let him go unpunished. |
Мы не можем позволить ему пройти безнаказанно. |
You can't force me to let you operate. |
Вы не можете заставить меня позволить её оперировать. |
We could have let them shoot the plane down. |
Мы могли бы позволить им сбить самолет. |
You could have let them take me but you didn't. |
Ты мог бы позволить им забрать меня. |
You can't let your father execute the boy. |
Ты не можешь позволить своему отцу казнить мальчика. |