Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
You must not let it be known that it was I who brought him to you. Вы не должны позволить стать известным то, что это я привёл его к вам.
I could not let Claire find out. Я не мог позволить Клэр об этом узнать.
Ashley, we cannot let her family move into Dad's house. Эшли, мы не можем позволить ее семье переехать в папин дом.
Besides, you know... you were far too interesting to let die. К тому же... ты слишком интересна, чтобы позволить тебе умереть.
Donald, you cannot let Agent Keen leave the embassy. Дональд, нельзя позволить Кин покинуть посольство.
I wasn't ordered to let her die. Мне не приказывали позволить ей умереть.
I never should have let you go on that mission. Я не должен был позволить тебе отправиться на то задание.
We can't let Jenna speak. Мы не можем позволить Дженне говорить.
This company is far too profitable to let him sink it. Эта компания слишком прибыльна, чтобы позволить ему утопить ее.
[Gasps] I can't let you do this. Я не могу вам позволить продолжать это.
I can't let him come near Michel. Я не могу позволить ему подходить к Мишелю.
I'm not allowed to let Goldman Sachs buy me breakfast. Я не могу позволить Голдман Сакс оплатить мне завтрак.
I can't let you do that. Я не могу тебе такое позволить.
Hundred bucks to lie there and let them snack on me. 100 баксов за то, чтобы полежать и позволить есть с себя.
I couldn't let any more of our angel brethren fall into amber. Я не могу больше позволить ни одному из своих ангелов находиться в сохранности в янтаре.
I can't let Julia jump. Я не могу позволить Джулии прыгнуть.
I see, let you out of jail, so you can escape. Понимаю. Позволить Вам выйти за эти стены, чтоб Вы сбежали.
I think we just have to let Roger be Roger, Skipper. Думаю, мы должны позволить Роджеру быть Роджером, Шкипер.
I'm sorry, but we can't let contaminated items inside Mount Weather. Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
Our orders are to let Quintana make the pickup and stop him in transit. Приказ - позволить Квинтане забрать товар и остановить его при перевозке.
That's the only way I can let them stay here. Это единственный способ позволить им остаться здесь.
So the least I can do is let them be heard. Всё, что я смогла для них сделать - это позволить им быть услышанными.
We cannot let ze zeppelin fall into enemy hands. Мы не можем позволить нашему цепеллину попасть в лапы врага.
You choose option two, you cannot let him die. Если выбираешь второе, ты не можешь позволить ему умереть.
You understand that I couldn't just let you leave. Ты же понимаешь, я не могла позволить тебе уйти.