| Are you going to let him die? | Собираетесь позволить ему умереть? |
| Can't let you leave. | Не могу позволить тебе уйти. |
| Then we may have to let a court determine that. | Можем позволить суду определить это. |
| Don't let Potter compete. | Не позволить Поттеру участвовать. |
| I can't let you. | Я не могу этого позволить. |
| It's easier to let her stay. | Проще позволить ей остаться. |
| We shouldn't let a couple... | Мы не должны позволить им... |
| I can't let you do that. | Я не могу позволить это. |
| They should have never let him get away with that. | Нельзя было позволить ему уйти. |
| I cannot let Arthur die. | Я не могу позволить Артуру умереть. |
| I should let you rest. | Я должен позволить Вам отдыхать. |
| I cannot let you pass. | Я не могу позволить вам пройти. |
| You should have let him. | Вы должны были позволить ему. |
| I can't let them find me. | Нельзя позволить им найти меня. |
| To let you read to her. | Позволить тебе читать ей. |
| And we must let them. | И мы должны позволить им. |
| You need to let him. | Тебе следует позволить ему сделать это. |
| You've got to let it shine! | Ты должен позволить ему сиять! |
| I'm willing to part with him and let you flee... | Я хочу позволить тебе уйти... |
| You let your boss win. | Ты должен позволить своему боссу выиграть. |
| But we can't just let them wander. | Нельзя же позволить им разгуливать. |
| We cannot let that happen. | Мы не можем позволить этого. |
| He's supposed to let him die? | Нужно позволить ему умереть? |
| You got to let her do it. | Лучше тебе позволить её сохранить. |
| But we cannot let ourselves get distracted by her. | Нельзя ей позволить отвлечь нас |