| I can't let you do that. | Но я не могу позволить вам это сделать. |
| He should've let you take him off our hands when you offered to. | Он должен был позволить вам забрать его, когда вы ему предлагали. |
| We must never let them take it from us. | Нёльзя позволить забрать ёго у нас. |
| I won't let him do it, Odo. | Одо, я не могу позволить ему сделать это. |
| Then I'd end up resenting you and our friendship is far too important for me to let that happen. | Тогда я начну обижаться на тебя, а наша дружба для меня слишком важна, чтобы позволить этому произойти. |
| You're going to let him meet Ralph. | Ты должна позволить ему встретится с Ральфом. |
| But you can't let emotion cloud what you know to be true. | Но ты не можешь позволить эмоциям скрыть правду, которую ты знаешь. |
| You can let yourself out, but don't beat yourself up. | Вы можете себе позволить отдохнуть, не терзайте себя. |
| But we can't let "A" control us like this. | Но мы не можем позволить Э контролировать нас таким образом. |
| I can't let them catch me eavesdropping again. | Я не могу позволить им поймать меня за подслушиванием снова. |
| Blair, we can't let lily leave rufus. | Блэр, нельзя позволить Лили бросить Руфуса. |
| She couldn't afford to let him or his sister expose her secret. | Она не могла позволить ему или его сестре раскрыть её тайну. |
| We can let the kids finish their practice. | Мы можем позволить ребятам закончить тренировку. |
| I can't let anyone come home. | Я не могу позволить ей вернуться. |
| So I'm supposed to let you... | То есть я должна позволить тебе... |
| I'm not going to let him get it now. | И я не намерена позволить ему получить его сейчас. |
| Zed... we can't let her give that feather to imogen. | Зед... мы не можем позволить отдать перо Имоджену. |
| I won't let you do this. | Я не могу позволить тебе сделать это. |
| Once let Mandragora gain control, then man's ambition wouldn't stretch beyond... | Если позволить Мандрагоре контролировать Землю, человеческие амбиции не будут простираться дальше... |
| I just couldn't let you walk away from me. | Я просто не могу позволить тебе взять и уйти от меня. |
| I just can't let them bulldoze this building. | Я просто не могу позволить им снести это здание. |
| You can either make your own decisions or you can let these prophecies make them for you. | Ты можешь или принимать собственные решения, или позволить этим Пророчествам решать за тебя. |
| I just couldn't let her go. | Я просто не мог позволить ей уйти. |
| Sometimes you just have to let the river take you. | Иногда ты должен реке позволить нести тебя. |
| You have to let yourself feel it. | Ты должен позволить себе почувствовать это. |