Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let you do that. Но я не могу позволить вам это сделать.
He should've let you take him off our hands when you offered to. Он должен был позволить вам забрать его, когда вы ему предлагали.
We must never let them take it from us. Нёльзя позволить забрать ёго у нас.
I won't let him do it, Odo. Одо, я не могу позволить ему сделать это.
Then I'd end up resenting you and our friendship is far too important for me to let that happen. Тогда я начну обижаться на тебя, а наша дружба для меня слишком важна, чтобы позволить этому произойти.
You're going to let him meet Ralph. Ты должна позволить ему встретится с Ральфом.
But you can't let emotion cloud what you know to be true. Но ты не можешь позволить эмоциям скрыть правду, которую ты знаешь.
You can let yourself out, but don't beat yourself up. Вы можете себе позволить отдохнуть, не терзайте себя.
But we can't let "A" control us like this. Но мы не можем позволить Э контролировать нас таким образом.
I can't let them catch me eavesdropping again. Я не могу позволить им поймать меня за подслушиванием снова.
Blair, we can't let lily leave rufus. Блэр, нельзя позволить Лили бросить Руфуса.
She couldn't afford to let him or his sister expose her secret. Она не могла позволить ему или его сестре раскрыть её тайну.
We can let the kids finish their practice. Мы можем позволить ребятам закончить тренировку.
I can't let anyone come home. Я не могу позволить ей вернуться.
So I'm supposed to let you... То есть я должна позволить тебе...
I'm not going to let him get it now. И я не намерена позволить ему получить его сейчас.
Zed... we can't let her give that feather to imogen. Зед... мы не можем позволить отдать перо Имоджену.
I won't let you do this. Я не могу позволить тебе сделать это.
Once let Mandragora gain control, then man's ambition wouldn't stretch beyond... Если позволить Мандрагоре контролировать Землю, человеческие амбиции не будут простираться дальше...
I just couldn't let you walk away from me. Я просто не могу позволить тебе взять и уйти от меня.
I just can't let them bulldoze this building. Я просто не могу позволить им снести это здание.
You can either make your own decisions or you can let these prophecies make them for you. Ты можешь или принимать собственные решения, или позволить этим Пророчествам решать за тебя.
I just couldn't let her go. Я просто не мог позволить ей уйти.
Sometimes you just have to let the river take you. Иногда ты должен реке позволить нести тебя.
You have to let yourself feel it. Ты должен позволить себе почувствовать это.