Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
You can't let it change you. Ты не должна позволить изменить себя.
Dear Amy, I couldn't let you do that. Дорогая Эми, я не могу позволить Вам это сделать.
I can't let you bind yourself to a ruined man. Я не могу позволить Вам связать себя с разоренным человеком.
I couldn't let myself think it, I, a man twice your age. Я не мог позволить себе об этом думать, ведь я вдвое Вас старше.
Now we have to let the system... Теперь мы должны позволить системе конституции...
I wouldn't let my nerves distract me. Нельзя позволить нервам отвлечь меня на этот раз.
You can't let your past define what's happening now. Ты не можешь позволить своему прошлому определять, что происходит сейчас.
I can't let you extubate him. Я не могу вам позволить вытащить трубку.
You must not let them do the magic. Вы должны не позволить им сделать волшебство.
We'd jumped through too many hoops to let a little thing like distance come between us. Мы прошли через слишком многое, чтобы позволить такой мелочи, как расстояние, встать между нами.
They didn't put all this time and money behind you to let things fall apart now. Они не вложили все это время и деньги в тебя, чтобы позволить сейчас этому распасться.
I couldn't let you carry that. Я не мог тебе позволить переносить это.
Look, we can't let you come with us, mate. Послушай, мы не можем позволить тебе поехать с нами, приятель.
Once in a while, I should just let you be you. Раз в пятилетку, я должен был позволить тебе быть тобой.
I think you should let Danni stay. Я думаю ты должна позволить Данни остаться.
But I can't let you film everything we do here. I have to protect the privacy of my patients. Но я не могу позволить вам снимать все, поскольку обязан защищать конфиденциальность моих пациентов.
Look we can't let Ben go up there on his own. Мы не можем позволить Бену подниматься там.
I can't let them fight The Beast on their own. Я не могу позволить им сражаться со Зверем в одиночку.
No, you can't let her do that. Вы не можете ей это позволить.
When I decided to let her believe that you killed Astra and not me. Когда я решила позволить ей поверить что ты убил Астру, а не я.
I just couldn't let you live without light. Просто не мог позволить тебе жить без света.
Maybe, but I think we have to let the students decide this one. Возможно, но мне кажется, мы должны позволить ученикам это решать.
I couldn't let him live like that, frozen in amber. Я не могла ему позволить жить вот так, застывшим в янтаре.
If I let you leave now, it would be disastrous for business. Позволить тебе уйти - всё равно что уничтожить это место.
You should let them take care of it. Надо было позволить им обо всём позаботиться.