Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I practically begged The Governor to let you stay. Мне пришлось практически умолять губернатора позволить тебе остаться.
Maybe you should let him decide that. Может ты должна позволить ему решить это.
We can't let them get to us, you know. Мы не можем позволить им добраться до нас, ты знаешь.
You can't let a woman come between you and your best friend. Ты не можешь позволить женщине встать между тобой и лучшим другом.
Well, you can keep Anna, but I suggest you let Dave and Mary go. Да, ты можешь позволить Анне остаться, но тебе придется уволить Дэйва и Мэри.
Walden, I can't let you just take care of everything. Уолден, я не могу позволить тебе просто обо всём заботиться.
I couldn't let Henry walk away mad at me. Я не могла позволить Генри уйти сердитым на меня.
You weren't about to let anyone "frack" with you or your land. Ты не собирался позволить кому-либо надуть тебя или твою землю.
The ones you're going to let die tonight. Те, которым ты хочешь позволить умереть.
Well, I had to let her decide on my internship... Ну, мне придется позволить ей что-то решить насчет моей практики...
We can't afford to let strangers shave ur back, Jeffrey. Мы не можем позволить незнакомцам прикасаться к твоей спине, Джеффри.
I could have let Harry do the same. Могла позволить Гарри сделать тоже самое.
You can't let Jeff think he's got the upper hand in this. Ты не можешь позволить Джеффу думать, что он выиграл.
Look, David, w-we can't just let her sit in some cell, terrified and alone. Дэвид, мы не можем позволить ей сидеть в какой-то камере, напуганной и одинокой.
I think you should reconsider and let Scotty finish the school year here. Я думаю тебе стоит еще раз все обдумать и позволить Скотти закончить здесь учебный год.
It's probably easier to let someone else buy him. Вероятно, проще позволить кому-то еще купить его.
I couldn't let you see her. Я не мог тебе позволить с ней встретиться.
Things like that will eat away at you if you let them. Подобные вещи съедят тебя заживо, если им позволить.
We cannot let their lives be ruined simply because they can't become stars. Мы не можем позволить разрушить нашу репутацию, только потому, что они не могут стать певцами.
He told us to just let him go. Он просто просил нас позволить ему уйти.
Chief said we were supposed to let him drive around with us, get to know our process. Шеф сказал, что мы должны были позволить ему покататься с нами, чтобы понять процесс.
The political cost would be too high for them to just let you walk away. Политическая цена будет слишком высока для них, чтобы позволить тебе просто уйти.
Just got to let him go through it, I guess. Полагаю, я должна позволить ему пройти через это.
I never should have let you pick up this boy at the airport. Я не должна была позволить тебе забрать этого ребенка из аэропорта.
To do so now would let that test relapse. Чтобы позволить такое сейчас, надо придерживаться выбранного пути.