Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
How could you let them escape! Как вы могли позволить им сбежать!
And the only reason that I didn't was because I was trying to let it go, you know. И единственная причина, почему я не звонила, в том, знаешь ли, что я пыталась позволить этому пройти самому.
I'm in trouble, and I can't let the club find me. У меня проблемы и я не могу позволить клубу найти меня.
You were prepared to let a total stranger look after Jodie for two weeks? Вы собирались позволить незнакомцу приглядывать за Джоди 2 недели?
So unless you have the weapon, you have to let my client go. Итак, если у вас нет оружия, вы должны позволить моему клиенту уйти.
You should let the D.A.'S office take care of it, okay? Ты должен позволить окружному прокурору заниматься этим, хорошо?
So what, I should just let Kenzi die? И что, я должна позволить Кензи умереть?
So we just let them tear down the system? И что, позволить им снести систему?
Because you're a really amazing person, and it'd be a shame not to let someone get close enough to see that. Ты удивительная личность было бы обидно не позволить кому-то приблизиться к тебе, чтобы увидеть это.
Should I have let Morgana die? Я должен был позволить Моргане умереть?
This whole thing, you can't let it devolve into something nobody can control. Вы не можете позволить этой ситуации превратиться в нечто неконтролируемое.
Okay, obviously not that, but we can't let the guy keep playing us like this. Безусловно, нет, но мы не можем позволить ему продолжать так с нами играть.
Yes, and also threatening us with exposure, which we cannot let happen, or we are screwed. Да, и угрожает нам твоим разоблачением, чему мы не можем позволить случиться, в противном случае, мы проигрываем.
You know I can't just let you go through whatever it is you're planning. Ты же понимаешь, я не могу позволить тебе делать все что угодно, даже если ты это планируешь.
'How could I let anything get in the way of this? ' Как я могу позволить чему-либо помешать этому?
You can't let your son throw away everything that defines him! Ты не можешь позволить выкинуть своему сыну то, что определяет его!
I guess we could let him do "Coffee with the Principal" Я полагаю мы можем позволить ему сходить на "Кофе с директором"
Moriarty said she was smarter than you, that you needed to let her win. Мориарти сказала, что она умнее вас, что вам нужно позволить ей победить.
Well, why would Ray let her do that? Как мог Рей позволить ей это сделать?
Why not let Jing sit down to talk? Почему бы не позволить Цзин сесть при разговоре?
We cannot let her go on torturing us like this. Мы не можем позволить ей продолжать нас так мучить
So I should let him humiliate me whenever he wants? Значит, надо позволить ему меня унижать, когда ему вздумается?
How could you you let Bay poison the well between us? Как ты мог позволить Бэй встать между нами?
I cannot let you burn me up, Я не могу позволить сжечь меня...
And why shouldn't I let her do just that? А почему бы мне просто не позволить ей сделать это?