| You can't let the queen return to Goguryeo. | Вы не можете позволить царице вернуться в Когурё. |
| You can't let her return. | Вы не можете позволить ей вернуться. |
| We cannot let that happen with our grandchild. | Мы не можем позволить этому случиться с нашим внуком. |
| And the best thing we can do for him is to let him be. | И лучшее, что мы можем для него сделать - позволить ему быть... |
| Allison, I couldn't let that be the last memory that you had of her. | Эллисон, я не мог позволить этому быть твоим последним воспоминанием о ней. |
| And I should just let them? | И я должен просто позволить им сделать это? |
| I knew it was a mistake to let her work here. | Я знаю, это была ошибка позволить ей работать здесь. |
| You don't know how to let yourself be loved because it's out of your control. | Ты не знаешь, как позволить себе быть любимой, ведь это нельзя контролировать. |
| We can't let this spread. | Мы не можем позволить этому распространиться. |
| The thing is... I can't let you get back in that plane. | Дело в том, что... я не могу позволить тебе сесть на этот самолёт. |
| It's time I let technology wrap me in its warm yet lucrative embrace. | Пора позволить технологии укутать меня своими тёплыми, но выгодными объятиями. |
| But I wasn't going to let Cruz chase me out of my own home. | Но я не собирался позволить Крузу прогнать меня из собственного дома. |
| The CIA can't even let a sick man see a doctor. | ЦРУ даже не может позволить пациенту посетить врача. |
| Now you cannot let him get on a plane. | Нельзя позволить ему сесть на самолет. |
| She says just to sit tight and let the FBI do their job. | Она сказала держаться и позволить ФБР делать свое дело. |
| I will have to let my son die. | Я должен позволить моему сыну умереть. |
| We cannot let them in here. | Мы не можем позволить им войти. |
| But I couldn't let you go outside and risk infecting others. | Но я не мог позволить вам выйти - вы могли заразить других. |
| That we had to let ourselves be jailed. | Ты не понял, что мы должны были позволить себя арестовать? |
| I can't let you do this, Leslie. | Я не могу тебе этого позволить, Лесли. |
| We can't let them do that, even if we have to kill every last vampire in this town. | Мы не можем позволить им сделать это даже если нам придется убить каждого вампира в этом городе. |
| I can't let you break the curse. | Я не могу позволить вам разрушить проклятие. |
| I don't want to... let it go. | Я не хочу... позволить этому случиться. |
| I don't know, but I can't let the other mounties see us together. | Не знаю, но я не могу позволить моим друзьям увидеть нас вместе. |
| I can't let you blow this off. | Я не могу позволить тебе тормознуть. |