| Well, I can't let you quit. | Что ж, я не могу позволить вам уйти. |
| I cannot let her stay in Psych. | Я не могу позволить ей оставаться в психушке. |
| You must let her come to me. | Ты должен позволить ей прийти ко мне. |
| I can let you in to our bank and make your money white as snow. | Я не могу позволить проникнуть вам в наш банк и сделать ваши грязные деньги белее снега. |
| We cannot let ego deter us from our goal. | Мы не можем дать своему эгоизму позволить нам уклониться от цели. |
| We can't let her finish the sensor array. | Мы не можем позволить ей закончить сенсорный массив. |
| I'm losing you and I can't let that happen. | Я теряю вас, и я не могу позволить, чтобы это произошло. |
| I should let you get back to sleep. | Я должен позволить тебе вернуться ко сну. |
| I should have let Damon die, too. | Я должен был позволить и Деймону умереть. |
| And because she loves you, I couldn't let you or damon die in that fire. | И так как она тебя любит, я не могла позволить тебе или Деймону погибнуть в огне. |
| That's why you decided that you couldn't let it happen. | Вот почему вы решили, что не можете позволить этому случиться. |
| As Team Captain, I can't even let you consider that. | Как капитан команды, я не могу даже позволить тебе думать так. |
| I can't let you stay holed up for two years waiting for me. | Я не могут позволить тебе застыть на 2 года, ожидая меня. |
| I can't let you kill anyone. | Я больше могу позволить тебе убивать. |
| Two minutes ago you were willing to let him walk out of here. | Две минуты назад вы были готовы позволить ему уйти отсюда. |
| This year is too important... to let a loose cannon rock the boat. | Этот год слишком важен, чтобы позволить сорвавшейся пушке раскачивать лодку. |
| Wait, I can't let... | Подожди, я не могу позволить... |
| We can never let him know that half of him is Luthor. | Мы не можем позволить ему узнать, что он наполовину Лутор. |
| You should let her be herself. | Ей надо позволить быть самой собой. |
| So in your opinion, we should let the patient die. | Итак, по вашему мнению, мы должны позволить пациенту умереть. |
| If they are hurting her, We can't let her spend another night there. | Если они причиняют ей вред, мы не можем позволить ей провести там еще одну ночь. |
| And we can't let him carry that weight. | И мы не можем позволить ему нести этот груз. |
| Maybe I should let Mort take me out to dinner. | Может стоило позволить Морту пригласить меня на обед. |
| Maybe the next woman who wants to love you... you'll be brave enough to let her. | Может, когда другая женщина захочет любить тебя, тебе хватит храбрости позволить ей. |
| After all this, he won't let you just walk away. | После всего он не может позволить тебе просто уйти. |