Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let him go back to prison for something that I did. Я не могу позволить ему сесть в тюрьму за то, что сделал я.
But I'm not sure I can let my children take part. Но я не уверена, что могу позволить своим детям участвовать.
I can't let them do that. Я не могу им этого позволить.
And I cannot let that happen. Но я не могу себе этого позволить.
I can't let you owe Darhk a favor. Я не могу позволить тебе быть обязанным Дарку.
I can't let him work for the wife of the Prince of Darkness. Я не могу позволить ему работать на жену Принца Тьмы.
Michael and I obviously can't let you pay for it. Мы с Майклом определенно не можем позволить тебе платить за дом.
We can't let Hive get control of that ship. Нельзя позволить Улью взять контроль над этим кораблём.
You-you begged me to let you quit. Т-ты умоляла меня позволить тебе уйти.
And we cannot let the police take back more prosecutions. И мы не можем позволить полиции обходить нас с делами.
We can't let their power grow more. Мы не можем позволить его власти вырасти ещё больше.
We can't let you keep talking. Мы не можем позволить тебе и дальше болтать.
I usually get to know a girl better before I let her spoon me. Обычно, я узнаю девушку получше, прежде чем позволить ей чесать меня ложкой.
I couldn't let him win. Я не могла позволить ему выиграть.
I couldn't let them die. Я не мог позволить им умереть.
We can't let her out on the street. Мы не можем позволить ей вернуться на улицу.
You could also say that she doesn't trust her kids enough to let them help her. А еще она не доверяет детям настолько, чтобы позволить помочь.
We can't let mayhew mentioned. Мы не можем позволить этому случиться.
But we can let that insecurity make us brittle or supple. Но мы можем позволить неуверенности сделать нас хрупкими, а можем - гибкими.
I cannot let the Sheriff win. Я не могу позволить шерифу победить.
I just shouldn't have let it slip out... Я не могу позволить ему выкрутиться...
I can't let my granddaughter go through that. Я не могу позволить внучке через такое пройти.
Yes, if I can keep my entire dissection inside and never let it drift outside... Да, если я смогу удержать мое рассечение внутри и не позволить ему распространиться...
As long as your dad is so stressed, I can not let him teach. Когда твоему отцу так нездоровится Я не могу позволить ему преподавать.
I was unable to stand by and let him inflict violence on a fellow creature. Я не мог стоять в стороне и позволить ему причинить насилие человеку.