| But I should have let Dr. Brennan tell you that. | Но мне следовало позволить доктору Бреннан сообщить вам об этом. |
| We can't let rahl get control of that type of power. | Нельзя позволить Ралу получить такую власть. |
| We can't let 'em sound the alarm. | Мы не можем позволить им поднять тревогу. |
| We can't let hell get their hooks into her. | Мы не можем позволить аду заполучить её. |
| But I realized that I could let myself to go to the limit of my ideas. | Но я осознал, что могу позволить себе прийти к пределу своих идей. |
| You should have let her tell him. | Вам следовало позволить ей всё ему рассказать. |
| I can't let her run with my child. | Я не могу позволить ей сбежать с моим ребёнком. |
| I can't let you keep my child. | Я не могу позволить Вам сохранить моего ребенка. |
| I'm not going to let people go homeless. | Я не собираюсь позволить людям остаться без крыши над головой. |
| I let people do things in my bar they can't do nowhere else. | Я позволю людям делать в моём баре вещи, которые они не могу себе позволить делать нигде больше. |
| Should we let Shizuku do what she wants | Думаю, нам стоит позволить ей делать то, что она считает нужным. |
| You can't let Joel Stephens leave. | Вы не можете позволить Джоэлю Стивенсу уйти. |
| But you can't let them take me. | Но ты не можешь позволить им взять меня. |
| I'm not going to let it happen again. | € не могу позволить произойти этому снова. |
| I was just trying to let you be happy. | Я пытался позволить тебе быть счастливой. |
| Because I can't let Lemon just weasel her way back into George's heart. | Потому что я не могу позволить Лемон прокрасться обратно в сердце Джорджа. |
| I couldn't let her destroy us. | Я не мог позволить ей уничтожить нас. |
| We can't let her remain in power. | Мы не можем позволить ей править. |
| I dared not let Henry appoint someone else to prosecute you. | Я не мог позволить Генриху назначить кого-то другого обвинителем. |
| And we can't let them find out about you now. | И мы не можем позволить им узнать о тебе сейчас. |
| Maybe the better gift is to let him forget me. | Может, лучший подарок - позволить ему забыть меня. |
| We must not let her believe that we've made a decision yet. | Мы не должны позволить ей думать, что мы уже приняли решение. |
| I don't want one bad enough to let some guy lick my armpit for an hour again. | Я не настолько этого хочу, чтобы опять позволить кому-то целый час лизать мне подмышки. |
| We can't let Leyva get away this time. | Мы не можем позволить Лейву ускользнуть на этот раз. |
| Or he wouldn't let himself forget. | Или не мог позволить себе забыть. |