Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I cannot just step aside and let you escape. Я не могу позволить тебе уйти.
No, I can't just let you... Нет, Я не могу позволить тебе...
We can't let the men of our past define us. Мы не можем позволить людям из нашего прошлого нас ограничивать.
You can't let anybody come at your place. Ты не можешь позволить кому попало разгуливать по твоему дому.
I couldn't ever let you die. Я не мог позволить тебе умереть.
I couldn't let the kingdom suffer on my account. Я не мог позволить королевству страдать из-за меня.
Best let her go, Meagles. Лучше позволить ей уйти, Миглз.
Well, you can't let him make you fell guilty. Не может позволить ему заставлять Вас чувствовать себя виновными.
But I can't let you go after Pike. Но я не могу позволить тебе найти Пайка.
I should have let him kill you. Я могла позволить им убить тебя.
I mean, we cannot let them get away with this. Мы не можем позволить им так поступать.
Or let that secret stay a secret forever. Или позволить этому секрету остаться секретом навеки.
Hang on. Cleaves: You can't let him go. Мы не можем позволить ему пойти.
Can't let you do that, Mike. Не могу тебе этого позволить, Майк.
I couldn't let him hurt someone. Я не мог позволить ему принести вред кому-нибудь.
We had to let him go. Мы должны были позволить ему идти.
I decided to let you test it for me. Я решил позволить Вам проверять это на мне.
I seriously recommend you let this fine doctor examine you. Серьезно рекомендую позволить этому милому доктору осмотреть тебя.
He can't let people see what's in your heart. Вы не можете позволить людям видеть, что в вашем сердце.
I can't let her be cut up again. Я не могу позволить, чтобы ее порубило на куски снова.
To not let Gaia be so easily swept from memory. Чтобы не позволить так легко стереть Гайю из памяти.
I can't let you destroy it. Я не могу позволить тебе ее разрушить.
I can't let you go down that terrible path. Я не могу позволить тебе пойти по этому страшному пути.
Nancy, I can't let you go to sleep. Я не могу позволить тебе заснуть.
When a plot against the Emperor failed... the plotters were always given a chance... to let their families keep their fortunes. Когда заговор против императора провалился... заговорщикам всегда давался шанс... позволить семьям сохранить свои судьбы.