| I can't let you move. | Я не могу позволить вам переехать. |
| I can't let you do that. | Я не могу позволить вам сделать это. |
| I think you need to weigh up all your options and let your conscience decide, Ken. | Я думаю, тебе надо всё взвесить и позволить своей совести решить, Кен. |
| Well, I'm not supposed to let anybody upstairs without permission. | Ну, я не могу позволить подняться посторонним без разрешения. |
| And we should have let you. | И мы должны были позволить вам. |
| I can't let Lola diminish that view. | Я не могу позволить Лоле уничтожить это. |
| Babe, I had to let you think that your little plan was working. | Я должен был позволить тебе думать, что твой слабенький план работает. |
| A loaded gun that I was not about to let go off. | Оружие, которому я не мог позволить выстрелить. |
| And I need to let you have your own process. | И мне нужно было позволить тебе работать по-своему. |
| But I can't let them get away with this. | Но я не могу позволить тебе одному отделаться от них. |
| But we can't let our fears stop us from doing what's right. | Но мы не можем позволить нашим страхам взять над нами, так что и справедливо. |
| And I should probably let him. | И мне придётся позволить ему это. |
| But I can't let anything stop me now. | Но я не могу позволить им остановить меня. |
| Well, John's philosophy as a coach is to let the wrestlers... | Философия Джона как тренера заключается в том, чтобы позволить борцам... |
| You could've let the man finish his sentence. | Вы могли бы позволить человеку закончить фразу. |
| I can't let you through. | Я не могу позволить вам пройти. |
| We can't just let her find out from the newspapers. | Мы не можем позволить, чтобы она узнала все из газет. |
| We shouldn't let people like that take our city from us. | Мы не должны позволить таким людям отобрать наш город. |
| I can't let you go in... | Я не могу позволить Вам войти... |
| Zoran's father thought I should let you stay. | Отец Зорана решил, что я должна позволить тебе остаться. |
| You could let your friends help, for one. | Например, позволить друзьям помочь тебе. |
| I think we should let him make the deal, Mulder. | Я думаю, что мы должны позволить ему пойти на сделку, Малдер. |
| You cannot let that virus out onto the open market. | Вы не можете позволить этому вирусу оказаться в свободном доступе. |
| We can't let Roger get put in that machine. | Мы не можем позволить Роджеру попасть в эту машину. |
| For the same reason you left that door unlocked because you couldn't let an innocent man die. | По той же самой причине, что и оставила дверь открытой. потому что ты не можешь позволить умереть невинному человеку. |