| I never should've let Big Jim knock that egg out of my hand. | Я не должна была позволить Большому Джиму выбить у меня из руки яйцо. |
| I say let the Prince learn to be an Englishman on 20,000 a year. | Я предлагаю позволить принцу быть англичанином с пособием в двадцать тысяч. |
| We can't let him hurt her. | Мы не можем позволить ей страдать. |
| I couldn't let him do that. | Я не могла позволить ему сделать это. |
| We can't let any man near... | Мы не можем позволить приблизиться к любому мужчине... |
| I thought we could let the paparazzi "catch" us hanging out together. | Я подумал, что мы могли бы позволить папарацци "поймать" нас тусующихся вместе. |
| Honey, it's one thing for us to let your family pay. | Дорогая, но ведь для нас важно позволить заплатить твоей семье. |
| I could hardly let these people know where I was living. | Едва ли я мог позволить этим людям узнать, где я живу. |
| I couldn't let Wally die. | Я не мог позволить Уолли умереть. |
| Shane didn't let him do that. | Шейн не мог позволить ему сделать этого. |
| I can't let that happen. | Я не могу позволить этому случится. |
| How you could have let her wheedle her way... | Как ты мог позволить ей обманываться... |
| It might be best to let him join up... | А может позволить ему вступить в армию... |
| I can't let you just leave. | Я не могу позволить тебе уйти... |
| I can't let you go like this. | Я не могу позволить вам так просто уйти. |
| It was either killed him... or possibly let millions of people die. | Мне пришлось его убить... или позволить миллиону людей погибнуть. |
| I as chief made a choice to let him. | Как Шеф, я решил позволить ему это сделать. |
| But I am not going to let them have the upper hand. | Но я не собираюсь позволить им взять верх. |
| I can't let Geum Jan Di be kicked out of school. | Я не могу позволить, чтобы Гым Чан Ди выгнали из школы. |
| We've been friends for too long to let a guy come in between us. | Мы были подругами слишком долго, чтобы позволить парню встать между нами. |
| We can't let any of them get back to the main group. | Мы не можем позволить им соединиться с основной группой. |
| We would never let someone of your stature go without assistance for long. | Мы не можем позволить человеку вашего положения долго обходится без ассистента. |
| Laverne, we can't let him keep killing more people. | Лаверн, мы не можем позволить ему продолжить убивать. |
| I have put in way too much work to let this happen. | Я слишком много работала, чтобы позволить этому произойти. |
| We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |