Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
You can't let her wreck your life. Ты не могла позволить ей разрушить твою жизнь.
And I can't let him, man. Я не могу ему этого позволить.
It's another thing to let him wash your back. И другое дело - позволить ему помыть тебе спину.
You can't let them tell you how to live your life. Ты не можешь позволить им указывать тебе как жить.
Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. Гэбриел, мы не можем позволить нашему единственному шансу договориться Торбином Сальви покинуть эту взлётную полосу.
I couldn't let you rise to your father's last taunt. Я не мог позволить тебе поддаться последней насмешке твоего отца.
I should've let her die on that horse. Нужно было позволить лошади прикончить её.
Well, maybe you should let your mom keep him for awhile. Ну, возможно, стоит позволить твоей маме подержать его у себя немного.
I can't let myself be in love with Ricky anymore. Я больше не могу себе позволить быть влюбленной в Рикки.
Okay, we can let the lovebirds go back to their honeymoon and keep the party going. Хорошо, мы можем позволить влюбленным вернуться в свой медовый месяц и держать партию собирается.
Or I could just, you know, keep quiet, let you answer all the questions. Или я мог бы просто молчать, позволить тебе отвечать на все вопросы.
I can't let yougo through with this... not unless you know everything. Я не могу позволить тебе пойти на это... пока ты все не узнаешь.
I cannot let you go through with this... not untilyou know everything. Я не могу позволить тебе пойти на это... пока ты все не узнаешь.
I can't let you call off the wedding. Я не могу позволить вам разрушить свадьбу.
We just have to let him ride it out. Пы просто должны позволить ему сделать это.
Can't let Mum see you wearing that top. Нельзя позволить маме увидеть, что вы носите эту пижаму.
I can't let the boy starve. Я не могу позволить ему умереть с голоду.
Henry's a strong kid if we just let him be. Нужно только позволить ему быть таким.
Couldn't let him throw away a perfectly good partner. Я не могла позволить ему выкинуть замечательного напарника.
I can't let Mom and Dad know what I did. Я не могу позволить родителям узнать, что я натворил.
I should have let Stannis kill you all. Надо было позволить Станнису прикончить вас всех.
I can't let Tim die. Я не могу позволить Тиму умереть.
I'm asking the president not to let him. Я спрошу президента не позволить ему уйти.
I can't let her go. Я не могу позволить ей уйти.
You know, I should have let her tutor me. Знаешь, нужно было позволить ей позаниматься со мной.