| I can't let you cast this. | Я не могу позволить тебе наложить его. |
| I got pregnant, and I couldn't let my baby grow up in that life. | Я забеременела и я не могла позволить моему ребёнку вырости в такой обстановке. |
| I can't let her hurt anyone else. | Я не могу позволить ей еще кому-то навредить. |
| I can't let this go on much longer. | Я не могу позволить этому продолжаться так долго. |
| I couldn't let that happen. | Я не могла ему этого позволить. |
| Chopper, we cannot let the Empire get their hands on these disruptors. | Чоппер, мы не можем позволить имперцам сцапать излучатели. |
| Now, we need to let people motivate each other. | Мы должны позволить людям мотивировать друг друга. |
| You cannot let them think they can do this and not get punished. | Ты не можешь позволить им думать, будто они могут сделать это и не быть наказанными. |
| I can't let Robin go camping with this guy. | Я не могу позволить Робин пойти в поход с этим парнем. |
| You can't let the actions of an anarchistic gang - control your rulings. | Вы не можете позволить действиям банды анархистов контролировать ваши решения. |
| I am not going to let them get away with this. | Я не собираюсь позволить им избежать неприятностей относительно этого. |
| We cannot let these books get away. | Мы не можем позволить книгам исчезнуть. |
| You can't just let them convict you. | Ты не можешь просто позволить им осудить тебя. |
| Your Honor, we don't have time to delay this for even five minutes, let alone... | Ваша Честь, у нас нет времени откладывать это даже на пять минут, позволить кому-то... |
| I can't let them take that risk. | Я не могу позволить им рискнуть. |
| I cannot let another man perform intimate... | Я не могу позволить себе брать личные вещи. |
| We can't let him infect the rest of the colony. | Мы не можем позволить ему заразить оставшихся людей в колонии. |
| I couldn't let you go. | Я не мог позволить тебе уйти. |
| I should have let her choose her own. | Я должна была позволить ей решать самой. |
| Ma'am, I'm terribly sorry, but I can't let you back on the bus. | Мэм, я ужасно извиняюсь, но я не могу позволить вам сесть в автобус. |
| I can't let him do that anymore. | Я больше не могу позволить ему делать это. |
| I can't let 'em hit the ground. | Я не могу позволить им приземлиться. |
| I can't let something like that happen. | Я не мог им позволить этого. |
| You... you can't let them leave me alone. | Вы... вы не можете позволить им оставить меня в покое. |
| But you can't let that brief moment define your entire life. | Но ты не можешь позволить этому моменту перечеркнуть всю твою жизнь. |