Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I can't let you cast this. Я не могу позволить тебе наложить его.
I got pregnant, and I couldn't let my baby grow up in that life. Я забеременела и я не могла позволить моему ребёнку вырости в такой обстановке.
I can't let her hurt anyone else. Я не могу позволить ей еще кому-то навредить.
I can't let this go on much longer. Я не могу позволить этому продолжаться так долго.
I couldn't let that happen. Я не могла ему этого позволить.
Chopper, we cannot let the Empire get their hands on these disruptors. Чоппер, мы не можем позволить имперцам сцапать излучатели.
Now, we need to let people motivate each other. Мы должны позволить людям мотивировать друг друга.
You cannot let them think they can do this and not get punished. Ты не можешь позволить им думать, будто они могут сделать это и не быть наказанными.
I can't let Robin go camping with this guy. Я не могу позволить Робин пойти в поход с этим парнем.
You can't let the actions of an anarchistic gang - control your rulings. Вы не можете позволить действиям банды анархистов контролировать ваши решения.
I am not going to let them get away with this. Я не собираюсь позволить им избежать неприятностей относительно этого.
We cannot let these books get away. Мы не можем позволить книгам исчезнуть.
You can't just let them convict you. Ты не можешь просто позволить им осудить тебя.
Your Honor, we don't have time to delay this for even five minutes, let alone... Ваша Честь, у нас нет времени откладывать это даже на пять минут, позволить кому-то...
I can't let them take that risk. Я не могу позволить им рискнуть.
I cannot let another man perform intimate... Я не могу позволить себе брать личные вещи.
We can't let him infect the rest of the colony. Мы не можем позволить ему заразить оставшихся людей в колонии.
I couldn't let you go. Я не мог позволить тебе уйти.
I should have let her choose her own. Я должна была позволить ей решать самой.
Ma'am, I'm terribly sorry, but I can't let you back on the bus. Мэм, я ужасно извиняюсь, но я не могу позволить вам сесть в автобус.
I can't let him do that anymore. Я больше не могу позволить ему делать это.
I can't let 'em hit the ground. Я не могу позволить им приземлиться.
I can't let something like that happen. Я не мог им позволить этого.
You... you can't let them leave me alone. Вы... вы не можете позволить им оставить меня в покое.
But you can't let that brief moment define your entire life. Но ты не можешь позволить этому моменту перечеркнуть всю твою жизнь.