| I can't let it all back in. | Я не могу позволить всему этому вернуться. |
| But I can't let you. | Но я не могу тебе позволить. |
| I couldn't let Shadynasty read them. | Я не мог позволить ХреноМерзоте их прочитать. |
| We can't let her think we're taking this lightly. | Мы не можем позволить ей думать, что мы не восприняли это всерьёз, |
| No, I won't let you do this. Michael. | Нет, я не могу тебе этого позволить. |
| If that's not you, I can't let... | Если вы не такой, я не могу позволить... |
| Ted, I can't let you do this. | Тед, я не могу тебе этого позволить. |
| It was out of place, and I should have let you do all the talking. | Это было некстати, и я должен позволить вам делать весь разговор. |
| To regain control let the bad feelings go and start recovering from the traumas of the past. | Вернуть контроль позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от травм прошлого. |
| She thought you wouldn't be big enough to let her live her own life. | Она думала, что вы не будете достаточно... великодушны, чтобы позволить ей жить собственной жизнью. |
| Donna, you have to let her stay with you. | Донна, ты должна позволить ей пожить у тебя. |
| Then you need to let the witches put that body down. | Тогда лучше позволить ведьмам покончить с ней. |
| Mom, I can't let her marry Lex. | Мам, я не могу позволить ей выйти за Лекса. |
| Glass lunch judge a bin to let it. | Стеклянный завтракающий судья в мусорном ведре, позволить это. |
| I'm not going to let a Bajoran spiritual leader dictate what's taught in my class. | Я не собираюсь позволить баджорскому духовному лидеру диктовать мне, что преподавать в классе. |
| One should not let them cause the least nuisance. | Мы не можем позволить тут беспредел. |
| We're not many, but I'll not let you live. | Людей осталось крайне мало, но я не могу позволить тебе жить. |
| We can't let Ivo and the villagers attack alone. | Мы не можем позволить Айво и сельским жителям атаковать в одиночку. |
| Or the technical know-how to operate a drone, let alone modify one into a weapon. | И нет технических знаний, как настроить дрон, позволить постороннему превратить его в оружие. |
| You were happy to let Dig take the kill shot when it was Slade threatening your family. | Ты был более чем счастлив позволить Дигу сделать смертельный выстрел, когда Слэйд угрожал твоей семье. |
| Something much more serious is just around the corner and we CAN'T let it happen. | Что-нибудь намного более серьёзное вот-вот произойдёт, и мы не можем позволить этому случиться. |
| You should let her do your taxes. | Ты должна позволить ей заниматься своими налогами. |
| We can't let him know that we're suspicious. | Мы не можем позволить ему узнать о наших подозрениях. |
| We're not going to let him die on the waiting list. | Мы не можем позволить ему умереть в ожидании подходящего донора. |
| He was ready to let you die. | Он был готов позволить тебе умереть. |