All I had to do was let him package the drugs at my factory in Hong Kong. |
Все, что я должен был делать, это позволить ему упаковывать наркотики на моей фабрике в Гонконге. |
And you can't let Ida go down there on her own. |
И Вы не можете позволить Иде идти туда одной. |
I'm learning right now how easy it would be to let myself be changed. |
Я начинаю понимать, как легко я мог бы позволить изменить себя. |
Way to let her do the heavy lifting. |
Возможность позволить ей делать тяжелую работу. |
Guys, we can't let Dwight blow this. |
Ребята, нельзя позволить Дуайту профукать это дело. |
And that he should just back off and let you and me take care of the baby. |
И поэтому он должен просто отойти и позволить тебе и мне заботиться о ребенке. |
We can't let our 5,000 men die. |
Мы не можем позволить нашим пяти тысячам воинов умереть. |
I can't let all my children die before me. |
Я не могу позволить всем моим детям умереть раньше меня. |
You can't let them threaten him like this. |
Ты не можешь позволить, чтобы они ему так угрожали. |
I can't let that happen, Charlie. |
Я не могу это позволить, Чарли. |
Regardless of all that, we couldn't let Wiryegung and the Hae clan live. |
Несмотря на всё это, мы не могли позволить здравствовать дворцу Вире и клану Хэ. |
I did, but we can't let you have the fortress because of a moment's difference. |
Я предложил, но мы не можем позволить вам владеть крепостью из-за нескольких секунд разницы. |
I can't let you have it. |
Я не могу позволить вам владеть ей. |
I guess I have to let you join your father, Biryu. |
Думаю, я должен позволить тебе присоединиться к твоему отцу Пирю. |
You can't let her... get to Yeochan. |
Ты не можешь позволить ей... добраться до Ёчана. |
You can't let her go... to your father, either. |
Ты не можешь позволить ей доехать... и до твоего отца. |
I had to let Yeohwa return to Sayu for the sake of Baekje. |
Я должен был позволить Ёхва вернуться к Саю ради Пэкче. |
You know, I've tried so hard to let lana go that... |
Ну понимаешь, мне было так тяжело позволить Лане уйти... |
Been begging his parents for a long time to let him walk the dog by himself. |
Он долгое время упрашивал своих родителей позволить ему самому выгулять собаку. |
I can't just stand by and let him murder Mithian's father as he murdered my own. |
Я не могу просто ждать и позволить ему убить отца Мифиан, как он убил моего. |
We cannot let it end like this. |
Мы не может себе этого позволить. |
I can't let him have it all. |
Я не могу позволить ему получить их все. |
I cannot let White Beard win. |
Я не могу позволить Белой бороде выиграть. |
Now, to dance... is to let the body breathe. |
Что же до танца... это словно позволить телу задышать. |
I can't let her go home. |
Я не могу позволить ей уйти домой. |