Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Look, you can't just let him die. Слушайте, вы не можете позволить ему умереть?
But it's up to that individual to make a choice... either let the darkness fester and grow or... let the light inside shine through and vanquish the darkness. Но каждый человек сам делает выбор... позволить тьме изводить тебя и расти или... позволить свету освещать всё изнутри и победить тьму.
We can 't let that happen to the social safety net that we have labored as a society to pitch. Мы не можем позволить, чтобы это случилось с сетью социальной безопасности, над которой мы трудились как и общество на поле.
And in one sentence, he lifted me, put me back on my feet, and taught me that leaders can let you fail and yet not let you be a failure. И одним предложением, он поднял меня, поставил на ноги, он научил меня, что лидеры могут позволить тебе ошибиться, но не позволят тебе проиграть.
You know, you let it flow, then you can... you can let the orchestra then later come in with all its anger and fury. Знаешь, отпустишь его, и сможешь, сможешь позволить оркестру тогда уже вступить, со всей злостью и яростью.
And if there's one thing I've learned about chasing Jangles all these years is, you can't let it consume you. Если и есть что-то, чему я научился, преследуя Перезвона все эти годы, ты не можешь позволить этому поглотить тебя.
Are you going to let his love go to waste? Ты собираешься позволить его любви уйти в никуда?
True, but we can't let Kyle come in the way of what's rightfully ours. Да, но мы не можем позволить Кайлу помешать нам добиться своей цели.
I can't let you die until I'm done with you. Я не могу позволить тебе умереть, пока мы не сойдемся.
But you can't let Roy heal anyone, all right? Но ты не должен позволить Рою исцелять кого-то.
No, I mean don't let someone else's rules get in the way of working with a writer you're passionate about. Нет, я говорю о том, что нельзя позволить чужим правилам, встать на твоем пути к автору, которого ты обожаешь.
Seems like you don't have a choice but to let Chris work at the brewery until Peter finds a new job. Похоже, у тебя нет вариантов, кроме как позволить Крису работать на пивоварне, пока Питер ищет работу.
I realize I'm not your ideal candidate for blood brother, but the procedure was too dangerous I couldn't let anyone risk it. Я понимаю, что не гожусь тебе в родные братья, но процедура была слишком опасной, я не мог позволить никому рисковать.
How could I have let this happen? Как я мог позволить этому случиться?
We can't let her get away with it! Мы не можем позволить ей остаться безнаказанной.
I couldn't let you go off to that ghastly continent without a farewell. Я не могу позволить тебе уехать на этот ужасный континент без прощания
That's why I can't let you waste your time or your resources trying to get me off of this ship when it's in play. Поэтому я не могу позволить вам терять время или ресурсы, пытаясь вывести меня с корабля когда он на кону.
I'm just saying if this thing goes south, we can't let the word get out we were involved in this. Я просто говорю... если все это провалится, мы не можем позволить просочиться информации, что мы замешаны в этом.
I couldn't let him give in to his girl. Я не мог позволить ему податься на его девушку
It's the first time I just - l wanted to let somebody else take care of it. Впервые за очень долгое время мне захотелось свернуться калачиком, снова стать ребенком и позволить кому-то другому позаботиться обо всем.
You couldn't afford to let him go to the transit authority with what he knew. Ты не мог позволить ему пойти в трунспортное управление с тем, что он знал.
You can't just let him dump his life savings into this house for you, if you might not even be there to live in it. Ты не можешь ему позволить выкинуть все свои сбережения на этот дом для тебя, если ты возможно даже не собираешься жить в нем.
And let one of you kill me in my sleep? И позволить одному из вас убить меня во сне?
She can't let him walk into it. Она не может позволить ему идти туда
I can't afford to let it. Я не могу позволить себе это.