| I have a copy of the convention and would be glad to let you glance through it. | У меня есть копия этой конвенции и я буду рад позволить вам просмотреть ее. |
| We can't let that happen. | Мы не можем себе этого позволить. |
| We can't let Henry follow. | Нельзя позволить Генри последовать за ними. |
| I can't let you stay because of me. | Я не могу позволить тебе остаться из-за меня. |
| I just couldn't let her live. | Я просто не могла позволить ей жить. |
| You have to let it run its course. | Нужно позволить болезни идти своим чередом. |
| We cannot let one thing, no matter how horrible, overpower everything else that we do in our life. | Мы не можем позволить одной ошибке, неважно насколько ужасной, подавлять всё, что мы делаем в нашей жизни. |
| Maybe we should let her speak for herself. | Может мы должны позволить ей говорить самой за себя. |
| But I can't let you do this. | Но я не могу позволить, чтобы вы продолжали это. |
| I really did care for edie, but I can't let her ruin my life. | Я правда беспокоюсь об Эди, но не могу позволить ей разрушить мою жизнь. |
| Amanda Clarke is chaos theory, and I cannot let this continue. | Аманда Кларк - это теория хаоса, и я не могу позволить этому продолжаться. |
| We can't let her anywhere near him. | Мы не можем позволить ей быть рядом с ним. |
| I couldn't let him hurt her. | Я не мог позволить ему ранить её. |
| But we can't let you take the fall for Mandi. | Ќо мы не можем позволить тебе проиграть ћэнди. |
| I'm going to let him be club president. | Я собираюсь позволить ему стать президентом клуба. |
| You must not let them get dry. | Ты не должн позволить им высохнуть. |
| We could sleep here and let the kids watch TV downstairs. | Мы могли бы спать здесь и позволить детям смотреть телевизор внизу. |
| I couldn't let you eat no more cornpone, Mr. Johnny. | Я не могу позволить вам есть кукурузный хлеб, мистер Джонни. |
| I can't let him do that. | Я не могу позволить ему это сделать. |
| I should have let you kill him... the night we left. | Стоило позволить тебе его убить... в ночь нашего ухода. |
| Well, we can't let him turn Stein into a weapon. | Мы не можем позволить ему превратить Штейна в оружие. |
| You have to let her tell you herself. | Вы должны позволить ей рассказать все вам самой. |
| You are quite aware of the fact that we couldn't let the crop rot. | Ты вполне осознаешь тот факт, что мы не можем позволить урожаю сгнить. |
| I couldn't let her go. | Я не могла позволить ей уйти. |
| We couldn't let her get away without any consequences. | Мы не могли просто позволить ей уйти. |