Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I have a copy of the convention and would be glad to let you glance through it. У меня есть копия этой конвенции и я буду рад позволить вам просмотреть ее.
We can't let that happen. Мы не можем себе этого позволить.
We can't let Henry follow. Нельзя позволить Генри последовать за ними.
I can't let you stay because of me. Я не могу позволить тебе остаться из-за меня.
I just couldn't let her live. Я просто не могла позволить ей жить.
You have to let it run its course. Нужно позволить болезни идти своим чередом.
We cannot let one thing, no matter how horrible, overpower everything else that we do in our life. Мы не можем позволить одной ошибке, неважно насколько ужасной, подавлять всё, что мы делаем в нашей жизни.
Maybe we should let her speak for herself. Может мы должны позволить ей говорить самой за себя.
But I can't let you do this. Но я не могу позволить, чтобы вы продолжали это.
I really did care for edie, but I can't let her ruin my life. Я правда беспокоюсь об Эди, но не могу позволить ей разрушить мою жизнь.
Amanda Clarke is chaos theory, and I cannot let this continue. Аманда Кларк - это теория хаоса, и я не могу позволить этому продолжаться.
We can't let her anywhere near him. Мы не можем позволить ей быть рядом с ним.
I couldn't let him hurt her. Я не мог позволить ему ранить её.
But we can't let you take the fall for Mandi. Ќо мы не можем позволить тебе проиграть ћэнди.
I'm going to let him be club president. Я собираюсь позволить ему стать президентом клуба.
You must not let them get dry. Ты не должн позволить им высохнуть.
We could sleep here and let the kids watch TV downstairs. Мы могли бы спать здесь и позволить детям смотреть телевизор внизу.
I couldn't let you eat no more cornpone, Mr. Johnny. Я не могу позволить вам есть кукурузный хлеб, мистер Джонни.
I can't let him do that. Я не могу позволить ему это сделать.
I should have let you kill him... the night we left. Стоило позволить тебе его убить... в ночь нашего ухода.
Well, we can't let him turn Stein into a weapon. Мы не можем позволить ему превратить Штейна в оружие.
You have to let her tell you herself. Вы должны позволить ей рассказать все вам самой.
You are quite aware of the fact that we couldn't let the crop rot. Ты вполне осознаешь тот факт, что мы не можем позволить урожаю сгнить.
I couldn't let her go. Я не могла позволить ей уйти.
We couldn't let her get away without any consequences. Мы не могли просто позволить ей уйти.