Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
Agency's looking for a reason to let the Chinese kill Tom Bishop. Контора ищет повод позволить китайцам убить Тома Бишопа.
But we can't let him think he's going crazy. Но мы не можем позволить ему думать, что он сходит с ума.
He begged the doctors to let him die. Он умолял докторов позволить ему умереть.
We are willing to let him go and drop charges. Мы готовы снять с него обвинения и позволить уйти.
Don't be afraid to let yourself feel things. Не бойся, позволить чувствам взять над тобой вверх.
I couldn't let that drag on one more day. Я не мог позволить этому продолжаться еще один день.
I think we should let her tell him. Думаю, мы должны позволить ей рассказать мужу.
Alicia, we can't let Peter be in the same room - as Colin Sweeney. Алисия, мы не можем позволить, чтобы Питер находился в одной комнате с Колином Суини.
We can't let them walk into a trap. Мы не должны позволить им попасть в ловушку.
I'm not going to let that happen. Я не собираюсь позволить, этому случится.
I cannot believe we let Noel bring us here. Как мы могли позволить Ноэлю привезти нас сюда.
We had to let this happen. Мы должны были позволить этому случиться.
He couldn't let Merlins unfinished weapon fall into her hands. Он не мог позволить оружию попасть в ее руки.
Dealers wouldn't let him loose in traffic, though. Дилеры не могли позволить ему вмешиваться в их дела.
I can't let you in. Я не могу позволить вам войти.
I can't let you go down there. Я не могу позволить вам пройти.
I refuse to stand by and let Brick take advantage of my only daughter. Я отказываюсь стоять в стороне и позволить Брику взять верх над моей единственной дочерью.
No, I can't let you do that. Нет, я, я не могу позволить тебе сделать это.
We can't stay here and let them decide what happens to us. Мы не можем остаться здесь и позволить им решать, что с нами будет.
I couldn't let them take all this away. Я не мог им позволить все разрушить.
I can't let her keep me trapped forever. Я не могу позволить ей держать меня в ловушке всегда.
Why not let the dog choose, Your Honor? А почему бы собаке не позволить самой сделать выбор, ваша честь?
But I can't let this go on. Но и позволить этому продолжаться не могу.
I didn't realize I could just sit back, and let you destroy your own happiness. Я даже не представляла, что могу просто сесть и позволить тебе разрушить свое собственное счастье.
We can't let it define us. Мы не можем позволить этому остановить нас.