Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
The wind, his girl may know Только ветру да его девчонкам это известно.
What does Eventine know of our plans? Что Эвентину известно о наших планах?
What do we know about this woman? Что нам известно об этой женщине?
Details are sketchy, but apparently whoever he is knows a lot of classified information - things no one outside this division could possibly know. Подробности весьма скудные. Но, кем бы он не был, ему известно много специфической информации, которая не может быть известна никому, кроме сотрудников этого подразделения.
What we know about the kid so far: new to the school, issues with authority, trouble making friends. Что нам о нём известно: новенький в школе, проблемы с властями, сложно сходится с людьми.
What do we know about her plans? Что нам известно о ее планах?
We all know who this woman is and what this woman is capable of. Нам всем известно, кто эта женщина и на что она способна.
As far as we know, he has no friends. Насколько нам известно, друзей у него не было, и жить ему было негде.
Do we know whose idea it was to build this thing? Уже известно, чьей идеей было построить эту штуку?
We don't have confirmation, but as far as we know, this was one of the 15 cells. Подтверждения нет, но насколько нам известно, это была одна из 15 ячеек.
The guy we're looking for is wearing a red cap. That's all we know. Нам нужен человек в красной бейсболке это все, что известно.
And we all know that if you have one equation, you can solve one variable by knowing the other two things. И всем известно, что если у нас есть уравнение, то мы можем найти одну переменную, зная две другие.
We are the only species on Earth, so far as we know to have invented a communal memory. Насколько известно, пока что мы единственный вид на Земле, который изобрёл общую память.
Now, psychoanalysts know very well that people surprisingly don't have passion for knowledge but passion for ignorance. Психоаналитикам хорошо известно, что, к удивлению, у людей нет страсти к знаниям, но есть страсть к незнанию.
So for all we know, he's gone to ground, free to rebuild the organization at will. Исходя из всего, что нам известно, он ушел в земли, свободные для создания организации по его воле.
And the cycle continues; as we all know, Britney has loomed pretty large lately. И этот цикл продолжается; как известно, в последнее время Бритни появлялась частенько в новостях.
I may not be Evelyn Waugh, Hector, but I do know the meaning of the word "scoop". Я может и не Ивлин Во, Гектор, но мне известно значение слова "сенсация".
No. We know he refused to transfer the licence of this place over to you. Известно, что он отказался передать вам лицензию на собственность.
We both know it is not my beauty but my dollars that renders me lovely in their sight. Нам обоим известно, что во мне их привлекает не красота, а доллары.
Probably all we know is that we shall die... of nothing more important than wrinkles. Наверное, нам известно лишь то, что мы умрём... от какой-то ерунды, вроде морщин.
Do we know she's dead? Нам известно, что она мертва?
So what do we know about Warner? Итак, что известно о Уорнере?
If you're talking about Khalil Akram, as you clearly already know, I de-arrested him and sent him home. Если вы про Калила Акрама, как вам уже известно, я его деарестовала и отправила домой.
As you may well know, I am many things. Как вам хорошо известно, кем только я не являюсь
So what does Andrew Jenkins know about these new crimes? Что известно Эндрю Дженкинсу об этих новых преступлениях?