Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
As we know, longevity is shaping the future of the world. Насколько нам известно, продолжительность жизни определяет будущее мира.
As we know, poverty is multifaceted. Нищета, как известно, многолика.
We also know that violence against women makes them three times as likely to be infected with HIV/AIDS. Известно также, что насилие в отношении женщин может в три раза увеличивать для них риск заражения ВИЧ/СПИДом.
It is, as we all know, a simplified and exaggerated expectation. Как нам известно, такие ожидания являются упрощенными и завышенными.
We know that gender inequality is a major challenge across all sectors, but it is one that must be addressed. Нам известно, что гендерное неравенство является серьезной проблемой во всех секторах, однако именно эта проблема требует решения.
Consumer policy interventions are common in markets where consumers do not know the true quality of the products on offer. Интервенции в делах защиты прав потребителей являются обычным делом на рынках, где потребителям заранее ничего не известно о реальном качестве предлагаемых продуктов.
The source does not know whether he was shown an arrest warrant. Источнику не известно, предъявляли ли ему ордер на арест.
We know that you've been stashing half your bars. Нам известно, что ты припрятал половину своих серебряных слитков.
But the one thing we know for sure about John Van Ert is that he's not interested in worldly goods. Но одно нам известно точно о Джоне Ван-Эрте - что его не интересуют материальные блага.
We know well that cooperative enterprises build a better world. Нам хорошо известно, что кооперативные предприятия помогают сделать мир лучше.
As far as we know, her name's Nancy Levoir. Насколько нам известно, ее звали Нэнси Левуа.
But what they don't know is that at night I climb down. Но им не известно, что ночью я опускаюсь вниз.
No, I do not know that. Нет, мне это не известно.
Dad should also know about the 200 billion. Отцу уже известно о 200 миллиардах...
That's all any of us know. Это все, что любому известно.
As you all now know, Corvadt has today gone into administration. Как вам всем известно, Корвадт сегодня был передан во внешнее управление.
For all we know, Jimmie's... Из того что нам известно, Джимми...
We need to tell the other girls' parents what we know. Мы должны рассказать родителям остальных девочек, все, что нам известно.
I also know that she's marrying the guy she cheated with. Также мне известно, что она выходит замуж за парня, с которым изменяла.
We know that there were other visitors in 1982. Известно, что в 1982 было другое вторжение.
There are six men, as far as we know. Насколько нам известно, их шесть человек.
Farmers know more about this than professors. Крестьянам известно об это больше чем профессуре.
We know your appreciation and knowledge of the arts is great. Нам очень хорошо известно ваше знание искусств.
As you might know, most of the paint shop there is Irish. Вам известно, что большинство рабочих там ирландцы.
She's not mine... as you well know. Она не моя как вам хорошо известно.