Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
That we know of. По крайней мере, нам известно такое число случаев.
Failing to enforce the disciplinary measures to which the Registrar or a Deputy Registrar and other officers of the Court are subject when a judge knows or should know of a serious breach of duty on their part; or необеспечение принятия дисциплинарных мер в отношении Секретаря или заместителя Секретаря и других должностных лиц Суда, когда судье становится известно или должно быть известно о серьезном нарушении ими своих обязанностей; или
Can't you see, Inspector, that I am the last person who would ever know about the things that she did because, as far as I was concerned... it wasn't happening, at all? Неужели вы не понимаете, инспектор, что я меньше всех могу знать о том, что она сделала, потому что, насколько мне известно... ничего этого не было?
Know of a better video, or one translated into your language? Вам известно о наличии более наглядного ролика или о переведенной на ваш язык версии?
You never know about tomorrow И это всё, что о нём точно известно.
Do we know why? Известно, зачем он это делал?
That we know of. Это то, что нам известно.
For all we know, Таким образом, нам известно, что
But you already know that. Но тебе это и так хорошо известно.
They know they're beaten. Им это известно, иначе почему я здесь.
We know all this already. Всё это нам давно известно, Финч.
Surely you must know that. И вам, вне сомнений, об этом известно.
We know he was here. Нам известно, что он был здесь.
Kolba might already know. Колбе уже может быть все известно.
About what they know. В том, что им известно.
What does Marcus Melchior know? Да, и что ему известно об этом?
We know you found it. Нам известно, что ты её нашёл.
Always assume I just know. Всегда исходите из того, что мне все известно.
I didn't know. Мне не было об этом известно.
They know we're here. Генерал, им известно, что мы здесь.
European governments know this. Правительствам государств Европы это хорошо известно.
Well, you never know. Ну, никогда ничего не известно наверняка.
We will likely never know. Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка.
He must know something. Ему известно то, чего не знаем мы.
You should know about this Jean-Marie Вам, должно быть, все это хорошо известно, Жан-Мари?