Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
We know what he looks like, so it's only a matter of time. Известно, как он выглядит, так что это только вопрос времени.
And for all we know, his wife could be pregnant too. И, насколько нам известно, его жена тоже может быть беременна.
But you must know something about that. Но уж тебе-то об этом известно.
The doctors have stabilized him but don't know when he'll come to. Доктора стабилизировали его состояние, но не известно когда он очнётся.
As far as we know, she and her son Magnus have been imprisoned in a tower somewhere. Насколько нам известно, она и ее сын Магнус были заключены в тюрьму в какой-то башне.
We both know something the rest of the world refuses to acknowledge. Нам известно то, что весь мир отказывается признавать.
You must know, they are confidential. Вам должно быть известно, что они конфиденциальны.
Yes, we all know that Lebrac's father is a commie. Да всем известно, что папаша Лебрака комми.
As you all know, we throw out billions of computers and TVs every year. Как вам известно, мы выбрасываем миллиарды компьютеров и телевизоров каждый год.
And we do know from other studies that this is a highly toxic mixture. Нам известно из других исследований, что это высокотоксичная смесь.
We all know what happened to Mike Tasker. Всем нам известно, что случилось с Майком Таскером.
Let's go back through what we know, starting with the jury. Давайте вспомним, что нам известно, начнем с присяжных.
Every major military conflict that we know about across the globe, well, they've just stopped. Каждый крупный военный конфликт, о котором нам известно, был ими остановлен.
As we all know, losing here earns you a 100 million yen debt. Как вам известно, если ты проигрываешь здесь, то на тебя ложится долг в 100 миллионов.
Gold doesn't know where Henry is any more than we do. Голду известно о местонахождении Генри не больше, чем нам.
We all know about the uranium he stole and gave to Hizb Al-Shahid. Нам известно, что он выкрал уран и передал его Хизб Аль-Шахид.
But we do know Marcus woke up. Но нам известно, что Маркус проснулся.
We know Pakistan is harboring Jibral Disah and members of Hizb Al-Shahid. Нам известно, что Пакистан укрывает Джибраля Дисаха и членов группировки Хизб Аль-Шахид.
And we know that globally, we are getting richer. Всем известно, что на мировом уровне мы становимся богаче.
We know very little about these pirates. Нам мало известно об этих пиратах.
As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine. Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
He may know about Eli's files. Ему может быть известно о документах Илая.
We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle. Из исследований известно, что сила воли работает как мускул.
You, with your position, know perfectly the interior of the factory. Тебе хорошо известно внутреннее устройство фабрики.
Because I think He knows something you don't know. Кажется, ему известно что-то, чего вы не знаете.