Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
We also know that some States have enduring reservations regarding the launching of cut-off negotiations. Нам также известно, что у некоторых государств есть стойкие оговорки в отношении начала переговоров по запрещению производства расщепляющихся материалов.
As we know, proposals abound. Насколько нам известно, предложений более чем достаточно.
We know that women will not automatically profit from the information society. Нам известно, что женщины не смогут автоматически воспользоваться возможностями, которые возникают в информационную эпоху.
You'd know all about that. Уверена, что вам всё известно об этом.
You can't control real people, as you probably know. Как вам и самим, наверное, известно, вы не можете их контролировать.
We know that about 106 billion people have ever lived. Нам известно о 106 миллиардах людей, которые когда-либо жили на земле.
Now everything I do, they know. Теперь им известно обо всём, что я делаю.
Possible i.D.S in three states that we know of. Насколько нам известно, он объявлен в розыск в трех штатах.
You just know it as the Holy Grail. Вам просто известно о нём, как о священной чаше Грааля.
We know that he has agents on this side. Нам известно, что у него есть агенты на нашей стороне.
We know this guy's involved. Нам известно о причастности этого человека к случившемуся.
You do know that we have satellites. Вам же известно, что у нас есть спутники.
They know I'd die for her. Им известно, что я готов умереть за нее.
We know that in America sometimes confuse. Нам известно, что США иногда путает эти понятия.
We know Charlie Franklin was there. Нам известно, что там был Чарли Франклин.
His news is ordered by government and you bloody know it. Его новости заказаны правительством, и тебе, чёрт возьми, об этом известно.
We know you did time for possession and dealing. Нам известно, что вы отсидели срок за владение и распространение наркотиков.
We know where the nine chairs. Итак, где находятся 9 стульев известно точно.
Nothing until we figure out what they know. Ничего, пока мы не выясним, что им известно.
We know they nourish the neurons and connections between them. Нам известно, что они питают нейроны и ускоряют... проводимость между ними.
What I do know is that discussions are possible. Мне известно лишь то, что дальнейшее обсуждение этих вопросов является возможным.
It is a gradualist approach that we know many countries find interesting and even attractive. Это поэтапный подход, который, насколько нам также известно, многие страны рассматривают как интересный и даже весьма привлекательный.
Even kids in this town know you torture innocent people. Даже детям в этом городе известно, как вы обращаетесь с невиновными.
We both know the negative effects of that technology. Нам обоим известно и о негативном воздействии этой технологии, Полковник.
We know you lived just outside Cardiff. Нам известно, что вы жили совсем недалеко от Кардиффа.