Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
I'm very anxious to get that clutch back, as you well know. Мне очень нужно вернуть клатч обратно, как вам известно.
Well, but we know where she is. Нам известно, где она находится.
As you all know, Glee Club is such an important... Как вам всем известно, хоровой кружок это необходимая...
If you must know, l imitated the hairstyle of the Bajoran man who was assigned to me. Как вам должно быть известно, я имитировал прическу баджорца, который был приставлен ко мне.
I don't believe these priests know everything. Я не верю, что святым отцам всё известно.
Still gathering details, but we do know that four Marines were killed. Сбора информации продолжается, но известно, что четверо морских пехотинцев были убиты.
Although, for all we know, they are, too. Хотя, сколь нам известно, и они тоже.
Who we all know is extremely... reliable. Всем известно, что он заслуживает... доверия.
They may know about this temple and have it under surveillance. Им наверняка известно об этом храме и они могут за ним наблюдать.
General, they know we're here. Генерал, им известно, что мы здесь.
Well, as far as we know, he didn't go to his handler yet. Ну, насколько нам известно, он так и не отправился к своему куратору.
The situation is fluid, but here's a summary of what we know so far. Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно.
Let me review what we know so far. Давайте, напомню, что нам пока известно.
We don't know about Monica yet. Про Монику пока ничего не известно.
We don't know enough about the case and there's not enough time to prep. I agree. Нам недостаточно известно о деле, и осталось слишком мало времени, чтобы подготовиться.
I use it, as you well know, all the time. Я постоянно ей пользуюсь, как тебе известно.
For all we know, they gave him 80-milligram pills by mistake. Насколько нам известно, они ошибочно дали ему 80 миллиграмм.
As you well know, the Agency wasn't a great period in my life. Тебе хорошо известно, что работа в Агентстве не была лучшим периодом в мой жизни.
Okay, now we know what polonium is. Теперь нам известно, что такое полоний.
Rasmus know varjag has hidden drawings and it knows Peters. Расмус знает куда я спрятал чертежи и это известно Петерсу.
We know what happened to him, Miss Nichols. Нам известно, что случилось с ним.
Then you must also know that those rumors have never been proven. Но, как вам наверняка известно, эти слухи так и не были доказаны.
We know tons about 'em. Нам о них очень много известно.
Tell me something we do know. Скажи, что нам точно известно.
For all we know, the father has it. Насколько нам известно, он у отца.