| Let's stay focused on what we do know. | Сосредоточимся на том, что нам известно. |
| Only them two know what went on that night. | Только им двоим известно, что случилось тем вечером. |
| Still didn't know who he was. | Все еще не известно, кто он. |
| Parents can always preach abstinence, but teens, we know, don't always listen. | Родители сколько угодно могут твердить о воздержании, но подростки, как известно, прислушиваются не всегда. |
| We know nothing of Niflheim's true intentions. | Нам ничего не известно о настоящих намерениях Нифльхейма. |
| There's one thing we know that Ambrose doesn't. | Значит, Амброзу, в отличие от нас, не известно одно. |
| As we all know, I never let my emotions dictate my actions. | Всем известно, я никогда не позволяю своим эмоциям влиять на мое поведение. |
| As we know, Jerome never got round to that. | Как нам известно, Джером не обращал на это внимания. |
| We also know you had contact with Arvin Cole, a known drug offender. | Нам также известно, что вы контактировали с Арвином Коулом, которого не раз привлекали за торговлю наркотиками. |
| I'll check out the nearby neighbors, see what they know. | Я обойду ближайших соседей, узнаю, что им известно. |
| She may even be involved with Red Flag, for all we know. | Она может даже оказаться связанной с Красным Флагом, насколько нам известно. |
| They know she's an impostor. | Им известно, что она самозванка. |
| I've got a dozen intelligence agencies who now know that Mace wasn't an Inhuman. | У меня тут десяток спецслужб, которым известно, что Мейс не был Одарённым. |
| And the other is alive and well as far as we know. | А один жив и здоров, насколько мне известно. |
| They have no regard for anyone, we know that. | Эти не церемонятся, говорю тебе, уж нам-то о них кое-что известно. |
| As you may know, I do like to tinker with things in my garage. | Как вам может быть известно, я люблю возиться с вещами в моём гараже. |
| Lou, we know that she wasn't working for you and Mikey. | Лу, нам известно, что она не работает на тебя и Майки. |
| You and I both know that only one player has to be a user... | Нам с вами обоим известно, что если хотя бы один игрок употребляет... |
| Based on what we know about this water treatment facility... | Из того, что нам известно об очистном сооружении... |
| However, we know there were clean breaks only... no splintering. | Однако нам известно, что осколков не было. |
| Gentlemen, here's what we know. | Господа, вот что нам известно. |
| But power, as you all know, does not come cheaply. | Но у магии, как вам известно, цена высока. |
| Or, we can tell the Inspector what we know. | Или рассказать инспектору, что нам известно. |
| You and I both know nothing less will protect Agnes and avenge Elizabeth's death. | Нам обоим известно, по-другому защитить Агнес и отомстить за Элизабет нельзя. |
| We know that h s habits rare y change. | Нам известно, что он редко изменяет своим привычкам. |