Yes, as we know, a great many people in the country are now starting to use one of these to move about. |
Да, как известно, очень многие люди в стране стали использоваться вот это для передвижения. |
What do we know about the dead guy? |
Что нам известно об убитом парне? |
Not every conversation has to be the end of the world as we know it. |
Насколько нам известно, не каждый вопрос означает конец света, |
I guess you all know Why we're here |
Думаю, вам известно, зачем вы здесь |
Okay, so this is what we know so far. |
Ладно, вот что нам на данный момент известно. |
What do we know about her, David? |
Что нам известно о ней, Дэвид? |
You don't know anything about those mushrooms! |
Про эти грибы вам ничего не известно! |
We know why he was here in Portland? |
Известно, что он делал в Портленде? |
Frank, what do we know about this guy? |
Фрэнк, что нам известно об этом парне? |
What do they know about Reggie Moses? |
Что нам известно о Реджи Мозесе? |
You start following the money, you don't know where you're going. |
Если идешь по следу денег, не известно, куда они могут привести. |
What do we actually know so far? |
Что нам в действительности известно на данный момент? |
Does he know why Moloch holds Katrina captive? |
Ему известно, почему Молох держит Катрину? |
Okay, the only thing we know for sure right now is that we should have Thanksgiving dinner with my father. |
Что ж, сейчас наверняка известно лишь то, что нам придется поужинать на День благодарения с моим отцом. |
Thus, over a period of four years, his family did not know where he was being detained and whether he was still alive. |
Таким образом, в течение четырех лет его семье было совершенно не известно место его содержания и был ли он по-прежнему в живых. |
We don't know anything for sure, all right? |
Слушай, еще ничего не известно. |
How would Stryker even know where to find Cerebro in the first place? |
Но откуда Страйкеру вообще известно, где находится Церебро? |
MIKE: So, you don't know anything, Mr. Watts? |
Значит, вам ничего не известно, мистер Уоттс? |
As we know, it is very important to have good intentions, but it is even more important to carry them out. |
Как известно, очень важно иметь благородные намерения, но еще важнее их реализовывать. |
In the world famous city of Gent (as we all know, the capital of the Belgian province East Flanders;-) the "Polyclose" took place for the 13th time. |
В мировом городе Гент (столица бельгийской провинции Восточная Фландрия, как всем известно) в 13-й раз сотосялась выставка "Polyclose". |
As many of you already know, everything east of the Rockies is now part of New Jersey. |
Как многим уже известно, вся восточная часть страны оккупирована Нью-Джерси |
Then you don't know what the guy that lives here looks like. |
Но ведь вам известно, как он выглядит? |
Toni: Do we know who the judge is, Bob? |
Известно, кто будет судьёй, Боб? |
This is Noah Cross, if you don't know... Evelyn's father. |
если тебе не известно - отец Эвелин. |
What you probably don't know, however, is that treatment is covered by most medical plans - |
Но известно ли вам, что лечение этой проблемы покрывается большинством страховок? |