You also know that Dmitri is probably dead. |
А еще тебе известно, что Дмитрий, скорее всего, мертв. |
We know that the Security Council faces extraordinary burdens elsewhere. |
Нам известно, что Совет Безопасности сталкивается с огромными трудностями во всем мире. |
Member States know that the Organization needs reform. |
Государствам-членам известно о том, что Организация нуждается в реформе. |
We need to act now on what we know. |
Мы должны действовать сейчас, исходя из того, что нам известно. |
Council members know that our estimates vary. |
Членам Совета известно о том, что мы исходим из различных позиций при оценке ситуации. |
But we know that risks remain. |
Однако нам известно и то, что риски при этом сохраняются. |
All who know know they are friends! |
И любому, кто их знает, известно, что они друзья! |
You just know that he said he would. |
Тебе известно только о том, что он сказал о своём намерении. |
We all know that effective peacebuilding requires sound financial support. |
Нам всем хорошо известно, что эффективное миростроительство нуждается в достаточной финансовой поддержке. |
We know that from repeated past experience. |
Нам хорошо известно об этом из нашего прошлого опыта. |
) We all know we are consuming finite energy sources. |
) Всем известно, что мы потребляем источники энергии, имеющие ограниченный объем. |
I only know you live alone. |
Мне лишь известно, что ты живешь одна. |
We know because it says so inside the code. |
Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде. |
What we do know, broadly... |
Что нам стало известно, в широком смысле... |
They should know that they stand for extremism and obscurantism. |
Им должно быть известно, что они выступают в поддержку экстремизма и мракобесия. |
Those who know us know that we are a country concerned with development. |
Тем, кто знает нас, известно, что мы являемся страной, заинтересованной в развитии. |
They don't know that we know about the bug. |
Они не знают, что нам известно о жучке. |
You don't know that, you only know... |
Этого мы не знаем. Главное, нам известно то, что им нужно. |
We know what we don't know, Mr. Kennedy. |
Мы знаем, что нам ничего не известно, мистер Кеннеди. |
Everything we know about every dragon we know of. |
Всё, что нам известно, про всех известных нам драконов. |
Now we know what happened, but we don't know why. |
Так что теперь нам известно, что случилось, но мы не знает почему. |
We all know what we know. |
Все мы знаем то, что нам известно. |
But we know something they didn't know. |
Но нам известно кое-что, чего они не знали. |
Because if the feds know, then our clients know. |
Если об этом знают федералы, то тогда это известно и нашим клиентам. |
As far as we know, she didn't know Gellar. |
Насколько нам известно, она не была знакома с Гелларом. |