| You also know that Dmitri is probably dead. | А еще тебе известно, что Дмитрий, скорее всего, мертв. |
| We know that the Security Council faces extraordinary burdens elsewhere. | Нам известно, что Совет Безопасности сталкивается с огромными трудностями во всем мире. |
| Member States know that the Organization needs reform. | Государствам-членам известно о том, что Организация нуждается в реформе. |
| We need to act now on what we know. | Мы должны действовать сейчас, исходя из того, что нам известно. |
| Council members know that our estimates vary. | Членам Совета известно о том, что мы исходим из различных позиций при оценке ситуации. |
| But we know that risks remain. | Однако нам известно и то, что риски при этом сохраняются. |
| All who know know they are friends! | И любому, кто их знает, известно, что они друзья! |
| You just know that he said he would. | Тебе известно только о том, что он сказал о своём намерении. |
| We all know that effective peacebuilding requires sound financial support. | Нам всем хорошо известно, что эффективное миростроительство нуждается в достаточной финансовой поддержке. |
| We know that from repeated past experience. | Нам хорошо известно об этом из нашего прошлого опыта. |
| ) We all know we are consuming finite energy sources. | ) Всем известно, что мы потребляем источники энергии, имеющие ограниченный объем. |
| I only know you live alone. | Мне лишь известно, что ты живешь одна. |
| We know because it says so inside the code. | Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде. |
| What we do know, broadly... | Что нам стало известно, в широком смысле... |
| They should know that they stand for extremism and obscurantism. | Им должно быть известно, что они выступают в поддержку экстремизма и мракобесия. |
| Those who know us know that we are a country concerned with development. | Тем, кто знает нас, известно, что мы являемся страной, заинтересованной в развитии. |
| They don't know that we know about the bug. | Они не знают, что нам известно о жучке. |
| You don't know that, you only know... | Этого мы не знаем. Главное, нам известно то, что им нужно. |
| We know what we don't know, Mr. Kennedy. | Мы знаем, что нам ничего не известно, мистер Кеннеди. |
| Everything we know about every dragon we know of. | Всё, что нам известно, про всех известных нам драконов. |
| Now we know what happened, but we don't know why. | Так что теперь нам известно, что случилось, но мы не знает почему. |
| We all know what we know. | Все мы знаем то, что нам известно. |
| But we know something they didn't know. | Но нам известно кое-что, чего они не знали. |
| Because if the feds know, then our clients know. | Если об этом знают федералы, то тогда это известно и нашим клиентам. |
| As far as we know, she didn't know Gellar. | Насколько нам известно, она не была знакома с Гелларом. |