| We do not know anything about any money, nor do we care. | Нам ничего не известно ни про какие деньги, и нас это не интересует. |
| What do we know about this boss who was chasing him? | Что нам известно о начальнике, который его преследует? |
| Well, then you will know that I cannot join Henry until the battle, or my son will die. | Тогда тебе должно быть известно, что я не присоединюсь к ним до битвы, иначе умрет мой сын. |
| There's been an explosion outside, but that's all we know so far. | Снаружи был взрыв, это все, что нам сейчас известно. |
| What does Pilar know about this novel? | Что Пилар известно об этом романе? |
| And you and I both know she would have a reason to want to be back. | А нам обоим известно о причине, из-за которой она захотела вернуться. |
| Do you think that my brother might know something about that? | Думаешь, моему брату может быть что-нибудь об этом известно? |
| Do we know who the imposter really is? | Нам известно, кем была самозванка на самом деле? |
| Okay, so what do we know? | Итак, что нам про него известно? |
| Now, we know you couldn't have shot the gun on account of your arthritis. | Нам известно, что вы не могли выстрелить, учитывая ваш артрит. |
| You're looking at four of the five people who know about this, and nobody wants the media badmouthing the job. | Перед вами четверо из пяти человек, которым об этом известно, ... и никому не хочется что бы СМИ испортили их работу. |
| ~ And, as we know from insurance checks, he wasn't covered. | А из страховых документов известно, что под страховку он не подпал. |
| Now he's inserting himself into our investigation to find out what we know. | А теперь он сам пришёл к нам, чтобы узнать, что нам известно. |
| How much does she know about her father? | Как много ей известно об отце? |
| Do we know if he's talking to the authorities? | Гастингс, мы его освободили, известно, говорил ли он с органами? |
| Do we know where the bomber got it? | Известно, где взрыватель достал его? |
| And while I do know who your cousin was, as to what happened to him... | И все же мне известно, кем был твой брат, и что с ним стало... |
| We know where the burglar stole it from? | Известно, откуда его украл грабитель? |
| All right, prime suspects, what do we know about them? | Ладно, главные подозреваемые, что о них известно? |
| If people knew how to make a mutant super-dog, we'd know. | Если бы людям было известно как вывести мутировавшую супер-собаку, то и мы бы знали. |
| I think we all know what it feels like to be told | Думаю, всем известно то чувство, когда нам говорят |
| And because we do not yet know the downside of this artifact, the metronome will stay with us, and agent Jinks will be under supervision. | А так как нам еще не известно побочное действие этого артефакта, то метроном останется у нас, а агент Джинкс будет находится под нашим надзором. |
| We can't determine its exact position until we reach the system, but we know it will open in roughly six hours. | Мы не можем определить её точное положение, пока не достигнем системы, но нам известно, что она откроется через 6 часов. |
| What else do we know about this guy? | А что известно об этом парне? |
| All right, here's what we know: | Итак, вот что нам известно: |