Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
And the solution in terms of the balconies was to use something that we all know as a scoreboard lift. Решение в отношении балконов заключалось в использовании того, что нам известно как подъёмное табло.
As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine. Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Кое-что известно о том, в каких ситуациях используются те или иные звуковые сигналы.
We now know more than a dozen of them. Сейчас нам известно более десятка таких кратеров.
We don't know for sure, but there are theories. Нам не известно это наверняка, но есть теории.
And we also know that most of them live or lived in Asia. Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии.
Well, we know that playing games together has tremendous family benefits. Всем известно, что совместные игры имеют огромное влияние на отношения внутри семьи.
We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle. Из исследований известно, что сила воли работает как мускул.
I also know she's at a farm two hours north. Мне также известно, что она на ферме в двух часах езды на север.
Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories. М.Дж. Известно, что Индия и Пакистан начали с развития ядерной энергетики, а затем секретно разработали ядерное оружие на своих установках.
He's killed 14 people that we know of. Он совершил 14 убийств, о которых нам известно.
I have an opening on my crew, as you well know. У меня есть открытая вакансия, как вам хорошо известно.
And we know this based on the machines that are being placed. Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
We already know where that passion is going. Заранее известно, во что выльется страсть.
We all know that seeing the artwork in person is amazing. Всем известно, что видеть произведение искусства вживую бесценно.
We know plants have a fundamental role to play. Как известно, растения играют фундаментальную роль.
For all we know, your asset is the threat to national security... Нам известно, что ваш актив и есть угроза национальной безопасности, его уничтожение было задачей патриота.
But there is one thing we know for sure. Тем не менее, стоит рассмотреть то, что уже известно.
The people of Detroit know a little something about this. Об этом периоде жизни Тройдена известно очень мало.
We know very little about the meeting itself. О самих выборах известно крайне мало.
We all know that bullying has become an epidemic. Всем нам известно, что дедовщина превратилась в настоящую эпидемию.
We don't know its physiology. Нам же ничего не известно о его физиологии!
Acceleration, as we know, refers to the change in velocity over time. Ускорение, как известно, меняется с течением времени.
We all know what can happen to a pretty girl out there. Всем известно, что делают там с красивыми девушками.
And all the men who know about it. А с ними и все, кому о них было известно.